Текст и перевод песни Liber feat. Liber & Doniu - Dranie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2004
sprawdz
to
nielegal
studio
2004
check
it
out
illegal
studio
Liber
i
Doniu
Liber
and
Doniu
To
dla
kazdej
pani
ktora
lubi
drani
ktora
lubi
drani
This
is
for
every
lady
who
likes
bad
boys
To
dla
kazdej
pani
ktora
lubi
drani
ktora
lubi
drani
This
is
for
every
lady
who
likes
bad
boys
Oparty
o
bar
kolejny
browar
saczy
Leaning
against
the
bar,
another
beer
in
his
hand
Ona
krazy
mowi
to
sie
skonczy
She's
going
on
and
on,
saying
it's
over
Bedzie
final
wybije
twa
godzina
zobaczysz
The
end
is
coming,
your
time
is
up,
you'll
see
A
on
sie
smieje,
pije
i
ruszyc
sie
nie
raczy
But
he
just
laughs,
drinks,
and
doesn't
budge
Wkoncu
wyszla,
teraz
wszyscy
beda
plakac
Finally
she
leaves,
now
everyone's
going
to
cry
Smutek
zero
smutku
raczej
gwar
i
szum
No
sadness
at
all,
rather
it's
a
party
with
lots
of
noise
Pijanstwo
ziomki
wrzeszcza,
wrzeszcza
Drinking
buddies
shouting,
shouting
Ona
widzi
go
w
ramionach
innych
dziewczat
She
sees
him
in
the
arms
of
other
girls
Sie
skonczy
a
wiec
z
pokora
stan
It's
over,
so
take
it
with
grace
To
sie
skonczy
ona
chce
bys
It's
over,
she
wants
you
to
Jej
sluchal
bez
dwoch
zdan
Listen
to
her
without
question
Ona
niechce
bys
jej
sluchal
She
doesn't
want
you
to
listen
to
her
Ona
chce
byc
zagrozona
She
wants
to
feel
threatened
Zawsze
byla
z
niej
taka
dziwna
sztuka
She
was
always
a
bit
of
a
strange
one
Szuka
tego
pozadnego
chlopca
Looking
for
a
good
guy
Szuka
tego
zlego
z
wielkim
ego
Looking
for
a
bad
boy
with
an
ego
Jak
wybredny
łowca
Like
a
picky
hunter
Wiec
nie
biegnij
So
don't
run
Oni
pobiegli
nie
znalezli
They
ran
and
they
didn't
find
Po
nich
sladu
Any
trace
of
them
Najwieksi
biegli
The
greatest
runners
W
oczach
twych
jestem
taki
zly
In
your
eyes,
I'm
so
bad
Jestem
jednym
z
tych
I'm
one
of
those
Gdy
mowisz
ze
masz
dosyć
When
you
say
you've
had
enough
Źe
to
sie
skonczy
That
it's
over
Ty
jestes
jedna
z
tych
ktora
lubi
zlych
You're
one
of
those
who
likes
bad
boys
A
ja
wpadlem
i
zepsulem
ci
szyki
niechcacy
And
I
came
along
and
messed
up
your
plans
unintentionally
Tak
sie
ladnie
staral
grzeczny,
ulozony
He
tried
so
hard
to
be
good,
well-behaved
Nigdy
nie
szalal
i
wkoncu
oszalal
He
never
went
wild
and
in
the
end
he
went
crazy
Po
latach
szesciu
na
przedmiesciu
After
six
years
in
the
suburbs
Mial
swoja
narzeczona
i
niedoszlych
tesciow
He
had
a
fiancée
and
almost-in-laws
Mial
cinquacento
700
He
had
a
700
Cinquecento
Mial
szczescie
tak
sen
sie
spelnial
wreszcie
He
was
happy,
his
dream
was
finally
coming
true
Miala
byc
klejnotem
w
ich
krolestwie
She
was
going
to
be
the
jewel
in
their
crown
Kto
by
pomyslal
ze
cos
w
niej
obudzi
taka
bestie
Who
would
have
thought
that
something
in
her
would
awaken
such
a
beast?
I
zacznie
krazyc
bo
ciazy
jej
ta
grzecznosc
And
she'll
start
going
crazy
because
she
can't
stand
this
politeness
Statecznosc
jako
koniecznosc
Stability
as
a
necessity
Na
wiecznosczamknie
ja
jak
papuzke
Forever,
he
locks
her
away
like
a
parrot
I
bedzie
czuwal
And
he'll
keep
an
eye
on
her
Wierci
sie
w
piersi
serce
bo
chce
fruwac
Her
heart
aches
in
her
chest
because
she
wants
to
fly
I
z
dala
od
ciebie
po
klubach
przebiec
And
she'll
go
clubbing
far
away
from
you
Uzyc
siebie
wkoncu
ma
nieduzy
przebieg
She'll
finally
use
herself,
she's
got
low
mileage
Zdrowa
dwudziestka
dwojka
idzie
w
dluga
A
healthy
twenty-two
year
old
goes
on
and
on
Z
tym
co
zwie
ja
szmata
i
suka
With
the
one
who
calls
her
a
slut
and
a
whore
A
Ty
byles
jej
sluga
And
you
were
her
servant
W
oczach
twych
jestem
taki
zly
In
your
eyes,
I'm
so
bad
Jestem
jednym
z
tych
I'm
one
of
those
Gdy
mowisz
ze
masz
dosyć
When
you
say
you've
had
enough
Że
to
sie
skonczy
That
it's
over
Ty
jestes
jedna
z
tych
ktora
lubi
zlych
You're
one
of
those
who
likes
bad
boys
A
ja
wpadlem
i
zepsulem
ci
szyki
niechcacy
And
I
came
along
and
messed
up
your
plans
unintentionally
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.