Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Duele
Wie es schmerzt
Si
vieras
Wenn
du
nur
wüsstest,
Cómo
me
duele
wie
sehr
es
mich
schmerzt,
Que
no
tomaras
en
serio
dass
du
meine
Gefühle
Mis
sentimientos
nicht
ernst
genommen
hast.
Si
vieras
Wenn
du
nur
wüsstest,
Cómo
estoy
wie
es
mir
geht,
Sabiendo
que
no
te
tengo
zu
wissen,
dass
ich
dich
nicht
habe.
Si
vieras
Wenn
du
nur
wüsstest,
Cómo
me
duele
wie
sehr
es
mich
schmerzt,
Que
no
tomaras
en
serio
dass
du
meine
Gefühle
Mis
sentimientos
nicht
ernst
genommen
hast.
Si
vieras
Wenn
du
nur
wüsstest,
Cómo
estoy
wie
es
mir
geht,
Sabiendo
que
no
te
tengo
zu
wissen,
dass
ich
dich
nicht
habe.
Que
te
metieras
du
könntest
Un
poquitito
aquí
en
mi
ein
kleines
bisschen
hier
in
meine
Pensamiento
Gedanken
eindringen.
Para
que
vieras
Damit
du
sehen
könntest,
A
este
amor
wie
diese
Liebe
Cómo
desgarra
por
dentro
mich
innerlich
zerreißt.
Si
vieras
cómo
me
duele,
ay
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
sehr
es
schmerzt,
oh,
Ser
yo
tu
juego
de
amor
dein
Liebesspiel
zu
sein,
Que
tan
sólo
represente
yo
dass
ich
für
dich
nur
Un
pasatiempo
mejor
ein
Zeitvertreib
bin.
Si
vieras
cómo
me
duele
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
sehr
es
schmerzt,
Cómo
consumes
wie
du
mein
Y
aunque
presiento
que
te
voy
a
perder
Und
obwohl
ich
ahne,
dass
ich
dich
verlieren
werde,
Pero
soy
necio
en
querer
bin
ich
so
stur,
dich
zu
wollen.
Si
vieras
cómo
me
duele
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
sehr
es
schmerzt,
Cómo
me
duele
tu
amor
wie
sehr
deine
Liebe
schmerzt.
(Y
esto
es
grupo
Liberación)
(Und
das
ist
die
Gruppe
Liberación)
(Y
su
compa'
Jary
Franco)
(Und
dein
Kumpel
Jary
Franco)
Si
vieras
cómo
me
duele,
ay
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
sehr
es
schmerzt,
oh,
Ser
yo
tu
juego
de
amor
dein
Liebesspiel
zu
sein,
Que
tan
sólo
represente
yo
dass
ich
für
dich
nur
Un
pasatiempo
mejor
ein
besserer
Zeitvertreib
bin.
Si
vieras
cómo
me
duele
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
sehr
es
schmerzt,
Cómo
consumes
wie
du
mein
Y
aunque
presiento
que
te
voy
a
perder
Und
obwohl
ich
ahne,
dass
ich
dich
verlieren
werde,
Pero
soy
necio
en
querer
bin
ich
so
stur,
dich
zu
wollen,
Si
vieras
cómo
me
duele
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
sehr
es
schmerzt,
Cómo
me
duele
tu
amor
wie
sehr
deine
Liebe
schmerzt.
Duele
tu
amor
Deine
Liebe
schmerzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Guadalupe Esparza Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.