Текст и перевод песни Liberación - A Esa
Que
al
verla
no
puedo
evitar
el
deseo
de
tenerla
Whom
when
I
see
I
can't
help
but
desire
to
have
her
A
esa
que
por
mas
que
intento
no
logro
olvidarla
To
her
whom
I
can't
forget
however
much
I
try
Quisiera
en
este
momento
correr
a
buscarla
I
want
to
run
and
find
her
this
moment
A
esa,
a
esa
To
her,
to
her
A
esa
la
quise
con
todas
las
fuerzas
de
mi
alma
a
esa
To
her
whom
I
loved
with
all
the
strength
of
my
soul,
to
her
A
esa
que
por
mi
torpeza
se
fue
de
mis
manos
To
her
who
slipped
from
my
hands
because
of
my
clumsiness
No
supe
apreciar
su
cariño
sincero
y
bonito
I
didn't
know
how
to
appreciate
her
sincere
and
beautiful
love
Y
ahora
que
ya
no
la
tengo
realmente
comprendo
And
now
that
I
no
longer
have
her,
I
truly
understand
Que
no
puedo
estar
sin
su
amor
pues
la
sigo
queriendo
That
I
can't
be
without
her
love
because
I
still
love
her
La
llevo
clavada
en
mi
mente
I
carry
her
fixed
in
my
mind
Y
no
puedo
olvidarla
And
I
can't
forget
her
Quisiera
arrancarla
de
mi
alma
I'd
like
to
tear
her
from
my
soul
Y
ya
nunca
buscarla
And
never
seek
her
again
Pero
es
imposible
la
quiero
But
it's
impossible,
I
love
her
Y
que
lo
voy
hacer
And
what
am
I
going
to
do
Y
es
para
esa
que
quiero
And
it's
to
her
that
I
want
Y
seguiré
queriendo
And
I
will
continue
to
want
Para
toda
la
vida
chiquitita
For
all
my
life,
my
little
one
La
llevo
clavada
en
mi
mente
I
carry
her
fixed
in
my
mind
Y
no
puedo
olvidarla
And
I
can't
forget
her
Quisiera
arrancarla
de
mi
alma
I'd
like
to
tear
her
from
my
soul
Y
ya
nunca
buscarla
And
never
seek
her
again
Pero
es
imposible
la
quiero
But
it's
impossible,
I
love
her
Y
que
lo
voy
hacer
And
what
am
I
going
to
do
A
esa
la
llevo
clavada
en
mi
mente
To
her
whom
I
carry
fixed
in
my
mind
Y
no,
no
puedo
olvidarla
And
no,
I
can't
forget
her
Quisiera
en
este
momento
I
would
like
to
this
moment
Correr
a
buscarla
Run
and
find
her
Pero
es
imposible
la
quiero
But
it's
impossible,
I
love
her
Y
que
lo
voy
hacer
And
what
am
I
going
to
do
A
esa,
a
esa
To
her,
to
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Ontiveros Firman, Rocco Damian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.