Liberación - Aniversario De Un Adíos - Ballad Version - перевод текста песни на немецкий

Aniversario De Un Adíos - Ballad Version - Liberaciónперевод на немецкий




Aniversario De Un Adíos - Ballad Version
Jahrestag eines Abschieds - Balladenversion
Aunque no encontré un pretexto
Auch wenn ich keinen Vorwand fand
Aquí estoy
Hier bin ich
No me pude aguantar
Ich konnte nicht widerstehen
Las ganas de verte hoy
Dem Drang, dich heute zu sehen
Ya se que no quieres verme
Ich weiß schon, dass du mich nicht sehen willst
Ya me voy
Ich gehe schon
Ya no quiero causar
Ich will nicht mehr verursachen
Ni más daño ni más dolor
Weder mehr Schaden noch mehr Schmerz
Hoy hace un año que me fui
Heute ist es ein Jahr her, dass ich ging
Hoy hace un año te perdí
Heute ist es ein Jahr her, dass ich dich verlor
Hoy hace un año
Heute vor einem Jahr
Que no supe que pasó
Wusste ich nicht, was geschah
Me volví loco
Ich wurde verrückt
Y creo que loco es poco
Und ich glaube, verrückt ist noch milde ausgedrückt
Voy a hacer aniversario de un adiós
Ich werde den Jahrestag eines Abschieds begehen
Voy a hacer aniversario
Ich werde Jahrestag feiern
De un adiós tan si razón
Eines Abschieds so ohne Grund
Que no se como me a atrevido
Dass ich nicht weiß, wie ich es gewagt habe
A venir aquí contigo
Hierher zu dir zu kommen
Si no aguanto la vergüenza
Wo ich doch die Scham kaum ertrage
Y es que todavía perdón no te he pedido
Und ich habe dich noch immer nicht um Verzeihung gebeten
Perdóname, cariño
Verzeih mir, Liebling
Ya se que no quieres verme
Ich weiß schon, dass du mich nicht sehen willst
Ya me voy
Ich gehe schon
Ya no quiero causar
Ich will nicht mehr verursachen
Ni más daño ni más dolor
Weder mehr Schaden noch mehr Schmerz
Hoy hace un año que me fui
Heute ist es ein Jahr her, dass ich ging
Hoy hace un año te perdí
Heute ist es ein Jahr her, dass ich dich verlor
Hoy hace un año
Heute vor einem Jahr
Que no supe que pasó
Wusste ich nicht, was geschah
Me volví loco
Ich wurde verrückt
Y creo que loco es poco
Und ich glaube, verrückt ist noch milde ausgedrückt
Voy a hacer aniversario de un adiós
Ich werde den Jahrestag eines Abschieds begehen
Voy a hacer aniversario
Ich werde Jahrestag feiern
De un adiós tan si razón
Eines Abschieds so ohne Grund
Que no se como me a atrevido
Dass ich nicht weiß, wie ich es gewagt habe
A venir aquí contigo
Hierher zu dir zu kommen
Si no aguanto la vergüenza
Wo ich doch die Scham kaum ertrage
Y es que todavía perdón no te he pedido
Und ich habe dich noch immer nicht um Verzeihung gebeten
Perdóname, cariño
Verzeih mir, Liebling
Porque hoy el aniversario de un adiós
Denn heute ist der Jahrestag eines Abschieds
Hoy es el aniversario
Heute ist der Jahrestag
De un adiós tan si razón
Eines Abschieds so ohne Grund
Que no se como me a atrevido
Dass ich nicht weiß, wie ich es gewagt habe
A venir aquí contigo
Hierher zu dir zu kommen
Si no aguanto la vergüenza
Wo ich doch die Scham kaum ertrage
Y es que todavía perdón no te he pedido
Und ich habe dich noch immer nicht um Verzeihung gebeten
Perdóname, cariño...
Verzeih mir, Liebling...





Авторы: Flor Ivone Quezada Lozano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.