Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjenme Soñar
Lasst mich träumen
Dicen
que
estoy
un
poco
loco
Sie
sagen,
ich
sei
ein
wenig
verrückt
Y
que
razonó
poco
desde
que
tú
no
estás
Und
dass
ich
kaum
noch
klar
denke,
seit
du
nicht
mehr
da
bist
Dicen
que
me
afecta
tu
olvidó
Sie
sagen,
dein
Vergessen
trifft
mich
Un
frenético
perdido
Ein
frenetischer
Verlorener
Me
convertí
al
pensar
Wurde
ich
beim
Gedanken
Que
tú
volverías
a
mí
pensando
que
me
amabas
Dass
du
zu
mir
zurückkehren
würdest,
denkend,
dass
du
mich
liebtest
Y
la
ausencia
de
tu
corazón
me
empezó
a
trastornar
Und
die
Abwesenheit
deines
Herzens
begann
mich
zu
verstören
Dicen
por
ahí
Man
sagt
hier
herum
Que
estoy
un
poco
loco
Dass
ich
ein
wenig
verrückt
bin
Que
habló
contigo
caminas
conmigo
Dass
ich
mit
dir
spreche,
du
mit
mir
gehst
Y
que
tú
no
estás
Und
dass
du
nicht
da
bist
Dicen
por
ahí
Man
sagt
hier
herum
Que
estoy
un
poco
loco
Dass
ich
ein
wenig
verrückt
bin
Y
es
que
no
entienden
que
estás
en
mi
mente
Und
sie
verstehen
einfach
nicht,
dass
du
in
meinem
Kopf
bist
Y
que
no
te
has
ido
Und
dass
du
nicht
gegangen
bist
Tú
calor
se
siente,
tu
voz
tan
presente
me
invita
a
soñar
Deine
Wärme
ist
zu
spüren,
deine
so
präsente
Stimme
lädt
mich
zum
Träumen
ein
Déjenme
soñar
Lasst
mich
träumen
No
sé,
pero
te
amo
Ich
weiß
nicht,
aber
ich
liebe
dich
Dicen
que
ganó
con
quererte
Sie
sagen,
was
ich
davon
habe,
dich
zu
lieben
Que
acepté
ya
perderte
Dass
ich
akzeptieren
soll,
dich
verloren
zu
haben
Que
deje
de
soñar
Dass
ich
aufhören
soll
zu
träumen
Y
dicen
que
me
afectó
tu
olvidó
Und
sie
sagen,
dein
Vergessen
hat
mich
getroffen
Un
frenético
perdido
Ein
frenetischer
Verlorener
Me
convertí
al
pensar
Wurde
ich
beim
Gedanken
Que
tú
volverías
a
mí
pensando
que
me
amabas
Dass
du
zu
mir
zurückkehren
würdest,
denkend,
dass
du
mich
liebtest
Y
la
ausencia
de
tu
corazón
me
empezó
a
trastornar
Und
die
Abwesenheit
deines
Herzens
begann
mich
zu
verstören
Dicen
por
ahí
Man
sagt
hier
herum
Que
estoy
un
poco
loco
Dass
ich
ein
wenig
verrückt
bin
Que
habló
contigo,
caminas
conmigo
Dass
ich
mit
dir
spreche,
du
mit
mir
gehst
Y
que
tú
no
estás
Und
dass
du
nicht
da
bist
Dicen
por
ahí
Man
sagt
hier
herum
Que
estoy
un
poco
loco
Dass
ich
ein
wenig
verrückt
bin
Y
es
que
no
entienden
que
estás
en
mi
mente
Und
sie
verstehen
einfach
nicht,
dass
du
in
meinem
Kopf
bist
Y
que
no
te
has
ido
Und
dass
du
nicht
gegangen
bist
Tú
calor
se
siente,
tu
voz
tan
presente
me
invita
a
soñar
Deine
Wärme
ist
zu
spüren,
deine
so
präsente
Stimme
lädt
mich
zum
Träumen
ein
Déjenme
soñar...
Lasst
mich
träumen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Alanis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.