Текст и перевод песни Liberación - Es Más Fácil
Eres
tan
dura
Ты
такая
жесткая,
Como
el
diamante
o
el
metal
Как
алмаз
или
металл,
Y
más
difícil
que
un
examen
final
И
сложнее,
чем
выпускной
экзамен
En
la
Universidad.
В
университете.
Que
ya
las
ganas
me
estás
quitando
Ты
уже
отбиваешь
у
меня
всякое
желание
De
pretenderte
pues
no
se
cuando
Ухаживать
за
тобой,
ведь
я
не
знаю,
когда
Tendrás
el
tiempo
de
fijarte
un
poco
У
тебя
найдется
время
обратить
на
меня
Más
en
mí.
Хоть
немного
внимания.
Yo
he
dejado
a
mis
amigos
Я
забросил
своих
друзей,
Por
buscar
tu
compañía
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Y
tú
te
encargas
de
hacerme
pensar
А
ты
заставляешь
меня
думать,
Que
ha
sido
una
tontería.
Что
это
была
глупость.
La
decisión
la
tienes
en
tus
manos
Решение
в
твоих
руках,
Pero
parece
que
ha
sido
en
vano
Но,
похоже,
все
было
зря,
Porque
ya
hice
lo
imposible
Потому
что
я
сделал
все
возможное,
Y
no
te
tengo
aquí.
А
тебя
все
нет
рядом.
Es
que
es
más
fácil
Ведь
проще,
Que
se
apague
el
sol
Чтобы
солнце
погасло,
Que
la
luna
nos
mande
calor
Чтобы
луна
дарила
тепло,
Que
se
caiga
la
Muralla
China
Чтобы
рухнула
Великая
Китайская
стена,
Es
más
fácil
que
lograr
tu
amor.
Проще,
чем
добиться
твоей
любви.
Porque
es
más
fácil
Потому
что
проще,
Que
se
seque
el
mar
Чтобы
море
высохло,
Que
la
tierra
pare
de
girar
Чтобы
Земля
перестала
вращаться,
Y
que
yo
camine
sobre
el
agua
И
чтобы
я
ходил
по
воде,
Es
más
fácil
que
lograr
tu
amor.
Проще,
чем
добиться
твоей
любви.
Porque
es
más
fácil
esperar
Потому
что
проще
ждать,
Que
las
noches
se
hagan
días
Пока
ночи
превратятся
в
дни,
Que
conseguir
robar
un
beso
Чем
украсть
поцелуй
De
tu
boca
con
la
mía.
Твоих
губ.
Y
poco
a
poco
me
doy
por
vencido
И
постепенно
я
сдаюсь,
Al
ver
que
no
soy
correspondido
Видя,
что
мои
чувства
не
взаимны,
Y
que
por
más
que
toco
И
что
как
бы
я
ни
старался,
No
abrirás
tu
corazón.
Ты
не
откроешь
свое
сердце.
Es
que
es
más
fácil
Ведь
проще,
Que
se
apague
el
sol
Чтобы
солнце
погасло,
Que
la
luna
nos
mande
calor
Чтобы
луна
дарила
тепло,
Que
se
caiga
la
Muralla
China
Чтобы
рухнула
Великая
Китайская
стена,
Es
más
fácil
que
lograr
tu
amor.
Проще,
чем
добиться
твоей
любви.
Porque
es
más
fácil
Потому
что
проще,
Que
se
seque
el
mar
Чтобы
море
высохло,
Que
la
tierra
pare
de
girar
Чтобы
Земля
перестала
вращаться,
Y
que
yo
camine
sobre
el
agua
И
чтобы
я
ходил
по
воде,
Es
más
fácil
que
lograr
tu
amor.
Проще,
чем
добиться
твоей
любви.
Es
que
es
más
fácil
Ведь
проще,
Que
se
apague
el
sol
Чтобы
солнце
погасло,
Que
la
luna
nos
mande
calor
Чтобы
луна
дарила
тепло,
Que
se
caiga
la
Muralla
China
Чтобы
рухнула
Великая
Китайская
стена,
Es
más
fácil
que
lograr
tu
amor.
Проще,
чем
добиться
твоей
любви.
Porque
es
más
fácil
Потому
что
проще,
Que
se
seque
el
mar
Чтобы
море
высохло,
Que
la
tierra
pare
de
girar
Чтобы
Земля
перестала
вращаться,
Y
que
yo
camine
sobre
el
agua
И
чтобы
я
ходил
по
воде,
Es
más
fácil
que
lograr
tu
amorrr.
Проще,
чем
добиться
твоей
любови.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco A. Pérez, Miguel Luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.