Liberación - Estrellitas De Amor - перевод текста песни на немецкий

Estrellitas De Amor - Liberaciónперевод на немецкий




Estrellitas De Amor
Liebessternchen
Mirando las estrellas
Wenn ich die Sterne betrachte,
Recuredo las noches que pasamos juntos
Erinnere ich mich an die Nächte, die wir zusammen verbrachten,
Y ahora me pregunto
Und jetzt frage ich mich,
Que paso con nuestro amor
Was ist mit unserer Liebe geschehen?
Muchas veces me he fijado
Oft habe ich geschaut
Hacia el cielo decorado
Zum geschmückten Himmel,
Con luceros de color mi amor
Mit farbigen Sternen, meine Liebe.
Las estrellas me lo dicen
Die Sterne sagen es mir,
Que tu amor solo maldice
Dass deine Liebe nur flucht,
Que ya quieres terminar mi amor
Dass du schon Schluss machen willst, meine Liebe.
Buscando estrellitas de amor
Suchend nach Liebessternchen,
De amor, de amor
Nach Liebe, nach Liebe.
Lucerito de mi vida ven alíviame esta herida
Morgenstern meines Lebens, komm, lindere diese Wunde,
Que me acaba de entregar mi amor
Die mir deine Liebe gerade zugefügt hat.
Buscando estrellitas de amor
Suchend nach Liebessternchen,
De amor, de amor
Nach Liebe, nach Liebe.
Lucerito de mi vida ven alíviame esta herida
Morgenstern meines Lebens, komm, lindere diese Wunde,
Que me acaba de entregar mi amor
Die mir deine Liebe gerade zugefügt hat.
De los sueños que he soñado
Von den Träumen, die ich geträumt habe,
Solo uno me ha fallado
Nur einer hat mich enttäuscht,
Esta vez cuando se fue mi amor
Diesmal, als meine Liebe ging.
Esta noche me acompaña
Diese Nacht begleitet mich,
Las estrellas no me engañan
Die Sterne täuschen mich nicht,
Y me dicen que perdí tu amor
Und sie sagen mir, dass ich deine Liebe verloren habe.
Buscando estrellitas de amor
Suchend nach Liebessternchen,
De amor, de amor
Nach Liebe, nach Liebe.
Lucerito de mi vida ven alíviame esta herida
Morgenstern meines Lebens, komm, lindere diese Wunde,
Que me acaba de entregar mi amor
Die mir deine Liebe gerade zugefügt hat.
Buscando estrellitas de amor
Suchend nach Liebessternchen,
De amor, de amor
Nach Liebe, nach Liebe.
Lucerito de mi vida ven alíviame esta herida
Morgenstern meines Lebens, komm, lindere diese Wunde,
Que me acaba de entregar mi amor
Die mir deine Liebe gerade zugefügt hat.
Muchas veces nos reímos
Oft haben wir gelacht,
Una vez hasta lloramos
Einmal haben wir sogar geweint,
Cuando se nos marchito una flor
Als uns eine Blume verwelkte.
Fueron tiempos placenteros
Es waren angenehme Zeiten,
Que pasaron tan ligeros
Die so schnell vergingen
Y olvidándose de nuestro amor
Und unsere Liebe vergessend.
Buscando estrellitas de amor
Suchend nach Liebessternchen,
De amor, de amor
Nach Liebe, nach Liebe.
Lucerito de mi vida ven alíviame esta herida
Morgenstern meines Lebens, komm, lindere diese Wunde,
Que me acaba de entregar mi amor
Die mir deine Liebe gerade zugefügt hat.
Buscando estrellitas de amor
Suchend nach Liebessternchen,
De amor, de amor
Nach Liebe, nach Liebe.
Lucerito de mi vida ven alíviame esta herida
Morgenstern meines Lebens, komm, lindere diese Wunde,
Que me acaba de entregar mi amor
Die mir deine Liebe gerade zugefügt hat.
Buscando estrellitas de amor
Suchend nach Liebessternchen,
De amor, de amor
Nach Liebe, nach Liebe.
Lucerito de mi vida ven alíviame esta herida
Morgenstern meines Lebens, komm, lindere diese Wunde,
Que me acaba de entregar mi amor
Die mir deine Liebe gerade zugefügt hat.
Buscando estrellitas de amor
Suchend nach Liebessternchen,
De amor, de amor
Nach Liebe, nach Liebe.
Lucerito de mi vida ven alíviame esta herida
Morgenstern meines Lebens, komm, lindere diese Wunde,
Que me acaba de entregar mi amor
Die mir deine Liebe gerade zugefügt hat.





Авторы: Encarnación Fuentes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.