Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Cuatro Vientos
Die vier Winde
Tengo,
mil
razones
para
decirte
Ich
habe
tausend
Gründe,
dir
zu
sagen
Eres,
la
razón
por
la
que
ahora
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
jetzt
Cada
día
te
amo
mas
Jeden
Tag
liebe
ich
dich
mehr
Aumentan
mis
celos
Meine
Eifersucht
wächst
Y
quiero
gritar
Und
ich
möchte
schreien
A
los
cuatro
vientos,
que
soy
solo
de
ti
In
alle
vier
Winde,
dass
ich
nur
dir
gehöre
Y
que
nunca
te
voy
a
dejar
Und
dass
ich
dich
niemals
verlassen
werde
Te
prometo
mi
amor
Ich
verspreche
dir,
meine
Liebe
Ni
la
muerte
nos
va
a
separar
Nicht
einmal
der
Tod
wird
uns
trennen
Al
viento
primero
Dem
ersten
Wind
Le
diré
cuanto
te
quiero
werde
ich
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
(Te
quiero,
te
quiero)
(Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich)
Al
segundo,
le
diré
Dem
zweiten
werde
ich
sagen,
Que
yo
sin
ti
me
muero
dass
ich
ohne
dich
sterbe
Al
tercero
que
te
espero
Dem
dritten,
dass
ich
auf
dich
warte,
Lindo
corazón
viajero
hübsches,
reisendes
Herz
Y
al
ultimo
viento
confesare
Und
dem
letzten
Wind
werde
ich
gestehen,
Que
no
te
dejo
de
amar
dass
ich
nicht
aufhöre,
dich
zu
lieben
Cada
día
te
amo
mas
Jeden
Tag
liebe
ich
dich
mehr
Aumentan
mis
celos
Meine
Eifersucht
wächst
Y
quiero
gritar
Und
ich
möchte
schreien
A
los
cuatro
vientos,
que
soy
solo
de
ti
In
alle
vier
Winde,
dass
ich
nur
dir
gehöre
Y
que
nunca
te
voy
a
dejar
Und
dass
ich
dich
niemals
verlassen
werde
Te
prometo
mi
amor
Ich
verspreche
dir,
meine
Liebe
Ni
la
muerte
nos
va
a
separar
Nicht
einmal
der
Tod
wird
uns
trennen
Al
viento
primero
Dem
ersten
Wind
Le
diré
cuanto
te
quiero
werde
ich
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
(Te
quiero,
te
quiero)
(Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich)
Al
segundo,
le
diré
Dem
zweiten
werde
ich
sagen,
Que
yo
sin
ti
me
muero
dass
ich
ohne
dich
sterbe
Al
tercero
que
te
espero
Dem
dritten,
dass
ich
auf
dich
warte,
Lindo
corazón
viajero
hübsches,
reisendes
Herz
Y
al
ultimo
viento
confesare
Und
dem
letzten
Wind
werde
ich
gestehen,
Que
no
te
dejo
de
amar
dass
ich
nicht
aufhöre,
dich
zu
lieben
Y
al
ultimo
viento
confesare
Und
dem
letzten
Wind
werde
ich
gestehen,
Que
no
te
dejo
de
amar...
dass
ich
nicht
aufhöre,
dich
zu
lieben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto De La Cruz De Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.