Liberación - Me Enamoré de un Ángel - перевод текста песни на немецкий

Me Enamoré de un Ángel - Liberaciónперевод на немецкий




Me Enamoré de un Ángel
Ich habe mich in einen Engel verliebt
Me enamore de un ángel
Ich habe mich in einen Engel verliebt
Me enamore de un ángel
Ich habe mich in einen Engel verliebt
Un ángel que hoy habita en mi corazón
Ein Engel, der heute in meinem Herzen wohnt
Si algunos piensan que invento
Wenn manche denken, ich erfinde das
Es que no saben de amor
Dann ist es, weil sie nichts von Liebe verstehen
Me enamoré de un ángel
Ich habe mich in einen Engel verliebt
Si piensan que estoy loco tienen la razón
Wenn sie denken, ich sei verrückt, haben sie Recht
Por que un amor como el mío
Denn eine Liebe wie meine
No es uno más del montón
Ist nicht eine von vielen
Después de tantos fracasos hoy la vida me acaricia
Nach so vielen Misserfolgen streichelt mich heute das Leben
Pues ella pinta mi mundo y me ha devuelto la sonrisa
Denn sie malt meine Welt und hat mir mein Lächeln zurückgegeben
Es un amor de verdad, no es de ficción
Es ist eine wahre Liebe, keine Fiktion
Se que me quiere por simple convicción
Ich weiß, dass sie mich aus reiner Überzeugung liebt
Me he enamorado de un ángel que robo mi corazón
Ich habe mich in einen Engel verliebt, der mein Herz gestohlen hat
Me enamoré de un ángel
Ich habe mich in einen Engel verliebt
Si piensan que estoy loco tienen la razón
Wenn sie denken, ich sei verrückt, haben sie Recht
Por que un amor como el nuestro
Denn eine Liebe wie unsere
No es uno más del montón
Ist nicht eine von vielen
Después de tantos fracasos hoy la vida me acaricia
Nach so vielen Misserfolgen streichelt mich heute das Leben
Pues ella pinta mi mundo y me ha devuelto la sonrisa
Denn sie malt meine Welt und hat mir mein Lächeln zurückgegeben
Es un amor de verdad, no es de ficción
Es ist eine wahre Liebe, keine Fiktion
Se que me quiere por simple convicción
Ich weiß, dass sie mich aus reiner Überzeugung liebt
Me he enamorado de un ángel que robo mi corazón
Ich habe mich in einen Engel verliebt, der mein Herz gestohlen hat
Después de tantos fracasos hoy la vida me acaricia
Nach so vielen Misserfolgen streichelt mich heute das Leben
Pues ella pinta mi mundo y me ha devuelto la sonrisa
Denn sie malt meine Welt und hat mir mein Lächeln zurückgegeben
Es un amor de verdad, no es de ficción
Es ist eine wahre Liebe, keine Fiktion
Se que me quiere por simple convicción
Ich weiß, dass sie mich aus reiner Überzeugung liebt
Me he enamorado de un ángel que robo mi corazón
Ich habe mich in einen Engel verliebt, der mein Herz gestohlen hat
Me he enamorado de un ángel que robo mi corazón
Ich habe mich in einen Engel verliebt, der mein Herz gestohlen hat





Авторы: Enrique Guzman Yanez, Jesus Reynaldo Monarrez Benitez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.