Текст и перевод песни Liberación - Qué Nos Pasó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Nos Pasó
Что с нами случилось?
Se
acabaron
las
delicias
Кончились
все
наши
радости,
Se
acabaron
las
caricias
Кончились
все
ласки,
Se
acabo
todo
el
amor
Кончилась
вся
любовь,
Que
en
un
tiempo
nos
juramos
Которую
мы
когда-то
клялись
друг
другу,
Ya
no
hay
nada
que
nos
una
Нас
больше
ничего
не
связывает,
Ya
todo
se
termino
Все
кончено,
Ya
somos
indiferentes
Мы
стали
безразличны
друг
другу,
Por
que
todo
se
acabo
Потому
что
все
кончено.
Se
acabaron
las
mentiras
Кончилась
вся
ложь,
Ya
no
quiero
mas
engaños
Я
больше
не
хочу
обмана,
Yo
se
que
tu
no
me
quieres
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
Yo
siento
que
no
te
amo
Я
чувствую,
что
не
люблю
тебя,
Donde
quedo
todo
el
cariño
Куда
делась
вся
та
нежность,
Que
en
un
tiempo
nos
tuvimos
Которая
была
между
нами,
El
que
todos
envidiaron
Которой
все
завидовали,
Y
hoy
tenemos
que
dejarlo
А
сегодня
мы
должны
ее
оставить,
Yo
no
se
que
nos
paso
Я
не
знаю,
что
с
нами
случилось.
Que
nos
paso
Что
с
нами
случилось?
Que
nos
falto
Чего
нам
не
хватило,
Para
acabar
lo
que
empezamos
Чтобы
закончить
то,
что
мы
начали?
No
fue
tan
grande
aquel
amor
Не
такая
уж
большая
была
та
любовь,
Como
pensamos
Как
мы
думали,
O
fue
tal
vez
que
no
supimos
valorarlo
Или,
может
быть,
мы
просто
не
смогли
ее
оценить.
Que
nos
paso
Что
с
нами
случилось?
Es
una
lastima,
que
todo
haya
acabado
Как
жаль,
что
все
кончено.
Si
fue
tu
culpa
o
fue
mi
culpa
Была
ли
это
твоя
вина
или
моя
вина,
De
este
adiós
В
этом
прощании,
La
realidad
es
que
no
se
По
правде
говоря,
я
не
знаю,
Que
nos
paso
Что
с
нами
случилось.
Se
acabaron
las
mentiras
Кончилась
вся
ложь,
Ya
no
quiero
mas
engaños
Я
больше
не
хочу
обмана,
Yo
se
que
tu
no
me
quieres
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
Yo
siento
que
no
te
amo
Я
чувствую,
что
не
люблю
тебя,
Donde
quedo
todo
el
cariño
Куда
делась
вся
та
нежность,
Que
en
un
tiempo
nos
tuvimos
Которая
была
между
нами,
El
que
todos
envidiaron
Которой
все
завидовали,
Y
hoy
tenemos
que
dejarlo
А
сегодня
мы
должны
ее
оставить,
Yo
no
se
que
nos
paso
Я
не
знаю,
что
с
нами
случилось.
Que
nos
paso
Что
с
нами
случилось?
Que
nos
falto
Чего
нам
не
хватило,
Para
acabar
lo
que
empezamos
Чтобы
закончить
то,
что
мы
начали?
No
fue
tan
grande
aquel
amor
Не
такая
уж
большая
была
та
любовь,
Como
pensamos
Как
мы
думали,
O
fue
tal
vez
que
no
supimos
valorarlo
Или,
может
быть,
мы
просто
не
смогли
ее
оценить.
Que
nos
paso
Что
с
нами
случилось?
Es
una
lastima,
que
todo
haya
acabado
Как
жаль,
что
все
кончено.
Si
fue
tu
culpa
o
fue
mi
culpa
Была
ли
это
твоя
вина
или
моя
вина,
De
este
adiós
В
этом
прощании,
La
realidad
es
que
no
se
По
правде
говоря,
я
не
знаю,
Que
nos
paso
Что
с
нами
случилось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gerardo Padilla Riojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.