Liberación - Qué Esperabas - перевод текста песни на немецкий

Qué Esperabas - Liberaciónперевод на немецкий




Qué Esperabas
Was hast du erwartet
Cuando te saliste, cerre bien la puerta
Als du gegangen bist, habe ich die Tür fest verschlossen
Puse dos candados y escondi las llaves
Habe zwei Schlösser angebracht und die Schlüssel versteckt
En una caja grande puse todas mis penas
In eine große Kiste habe ich all meinen Kummer gelegt
Y las eché a la lumbre pa' que se murieran
Und warf ihn ins Feuer, damit er stirbt
Todos tus recuerdos se volvierón nada
All deine Erinnerungen wurden zu nichts
Lo que habia de tí, lo metí en un baúl
Was von dir übrig war, habe ich in eine Truhe gepackt
Lo tiré en el río y como se hundía
Ich warf sie in den Fluss und sah, wie sie sank
Y junto con el, también te hundiste tu
Und zusammen mit ihr bist auch du gesunken
Y ahora tu me sales con que de tu mente no puedes sacarme
Und jetzt kommst du mir damit, dass du mich nicht aus deinem Kopf kriegst
Que todos mis besos, todas mis caricias no puedes borrarte
Dass du all meine Küsse, all meine Zärtlichkeiten nicht auslöschen kannst
Abre bien los ojos, puedes darte cuenta que con otros labios
Öffne deine Augen weit, du kannst erkennen, dass ich mit anderen Lippen
Alivie dolores y los insabores que pase a tu lado
Schmerzen und die Bitternisse linderte, die ich an deiner Seite erlebte
¿Qué esperabas de mi, por favor?
Was hast du von mir erwartet, bitte?
¿Qué creías?
Was dachtest du?
Qué sentado iba a estarte esperando,
Dass ich sitzend auf dich warten würde,
Mientras tu, te estabas burlando
Während du dich über mich lustig machtest
(¿Y Qué esperabas?)
(Und was hast du erwartet?)
(¿Qué creías? Ajá)
(Was dachtest du? Aha)
Todos tus recuerdos se volvierón nada
All deine Erinnerungen wurden zu nichts
Lo que había de ti, lo metí en un baúl
Was von dir übrig war, habe ich in eine Truhe gepackt
Lo tiré en el río y vi como se hundía
Ich warf sie in den Fluss und sah, wie sie sank
Y junto con el, también te hundiste tu
Und zusammen mit ihr bist auch du gesunken
Y ahora tu me sales con que de tu mente no puedes sacarme
Und jetzt kommst du mir damit, dass du mich nicht aus deinem Kopf kriegst
Que todos mis besos, todas mis caricias no puedes borrarte
Dass du all meine Küsse, all meine Zärtlichkeiten nicht auslöschen kannst
Abre bien los ojos, puedes darte cuenta que con otros labios
Öffne deine Augen weit, du kannst erkennen, dass ich mit anderen Lippen
Alivie dolores y los insabores que pase a tu lado
Schmerzen und die Bitternisse linderte, die ich an deiner Seite erlebte
¿Qué esperabas de mi, por favor?
Was hast du von mir erwartet, bitte?
¿Qué creías?
Was dachtest du?
Qué sentado iba a estarte esperando,
Dass ich sitzend auf dich warten würde,
Mientras tu, te estabas burlando
Während du dich über mich lustig machtest
¿Qué esperabas de mi, por favor?
Was hast du von mir erwartet, bitte?
¿Qué creías?
Was dachtest du?
Qué sentado iba a estarte esperando,
Dass ich sitzend auf dich warten würde,
Mientras tu, te estabas burlando
Während du dich über mich lustig machtest





Авторы: LINDA PATRICIA CHAVEZ, ROGELIO SALAZAR AVALOS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.