Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vívír Sin Ti
Ohne Dich leben
Desde
que
te
pedí
Seitdem
ich
dich
verlor
Ya
no
se
ni
de
mi
Bin
ich
nicht
mehr
ich
selbst
Si
es
tan
grande
el
dolor
So
groß
ist
der
Schmerz
Ya
hoy
me
falta
valor
Schon
heute
fehlt
mir
der
Mut
Para
vivir
sin
ti
Um
ohne
dich
zu
leben
Te
trate
de
olvidar
Ich
versuchte,
dich
zu
vergessen
No
lo
pude
lograr
Ich
schaffte
es
nicht
Y
es
la
cruel
realidad
Und
es
ist
die
grausame
Realität
La
que
me
hace
llorar
Die
mich
weinen
lässt
No
se
vivir
sin
ti
Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
Vivir
sin
ti
Ohne
dich
leben
Vivir
sin
ti
es
no
vivir
Ohne
dich
zu
leben
ist
kein
Leben
Es
como
estar
encadenado
al
sufrimiento
Es
ist,
als
wäre
man
ans
Leiden
gekettet
Me
falta
tu
calor
Mir
fehlt
deine
Wärme
Tus
besos,
tu
sabor
Deine
Küsse,
dein
Zauber
El
fuego
que
alumbrará
nuestro
amor
Das
Feuer,
das
unsere
Liebe
erhellt
Vivir
sin
ti
es
no
vivir
Ohne
dich
zu
leben
ist
kein
Leben
Es
arrancarle
en
el
penultimo
suspiro
Es
ist,
als
riss
man
die
Seele
im
vorletzten
Seufzer
heraus
Mi
pobre
corazón
Mein
armes
Herz
No
entiende
de
razón
Versteht
keine
Vernunft
Lo
sierto
es
que
no
se
Die
Wahrheit
ist,
ich
weiß
nicht
Vivir
sin
ti
Ohne
dich
zu
leben
Y
es
que
te
necesito
y
te
quiero
tanto
mi
amor
Und
es
ist
so,
dass
ich
dich
brauche
und
dich
so
sehr
liebe,
meine
Liebe
Que
la
verdad
no
sé
vivir
sin
ti
Dass
ich
wahrhaftig
nicht
ohne
dich
leben
kann
Te
trate
de
olvidar
Ich
versuchte,
dich
zu
vergessen
No
lo
pude
lograr
Ich
schaffte
es
nicht
Y
es
la
cruel
realidad
Und
es
ist
die
grausame
Realität
La
que
me
hace
llorar
Die
mich
weinen
lässt
No
se
vivir
sin
ti
Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
Vivir
sin
ti
Ohne
dich
leben
Vivir
sin
ti
es
no
vivir
Ohne
dich
zu
leben
ist
kein
Leben
Es
como
estar
encadenado
al
sufrimiento
Es
ist,
als
wäre
man
ans
Leiden
gekettet
Me
falta
tu
calor
Mir
fehlt
deine
Wärme
Tus
besos,
tu
sabor
Deine
Küsse,
dein
Zauber
El
fuego
que
alumbrará
nuestro
amor
Das
Feuer,
das
unsere
Liebe
erhellt
Vivir
sin
ti
es
no
vivir
Ohne
dich
zu
leben
ist
kein
Leben
Es
arrancarle
en
el
penultimo
suspiro
Es
ist,
als
riss
man
die
Seele
im
vorletzten
Seufzer
heraus
Mi
pobre
corazón
Mein
armes
Herz
No
entiende
de
razón
Versteht
keine
Vernunft
Lo
sierto
es
que
no
se
Die
Wahrheit
ist,
ich
weiß
nicht
Vivir
sin
ti...
Ohne
dich
zu
leben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Ontiveros Firman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.