Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
es
igual
Nichts
ist
mehr
gleich
Desde
que
tu
ya
no
estas
Seit
du
nicht
mehr
da
bist
Me
cuesta
aceptarlo
Es
fällt
mir
schwer,
es
zu
akzeptieren
Pero
esa
es
la
verdad
Aber
das
ist
die
Wahrheit
Salgo
a
caminar
Ich
gehe
spazieren
La
ciudad
luce
muy
mal
Die
Stadt
wirkt
so
trist
Me
duele
respirar
Es
tut
weh
zu
atmen
Si
a
mi
lado
tu
no
estas
Wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Me
acostumbre
a
vestir
mi
piel
Ich
gewöhnte
mich
daran,
meine
Haut
Con
el
abrigo
de
tu
piel
Mit
deiner
Haut
zu
bekleiden
Es
imposible
seguir
así
Es
ist
unmöglich,
so
weiterzumachen
Es
imposible
vivir
sin
ti,
oh
Es
ist
unmöglich,
ohne
dich
zu
leben,
oh
Mi
vida
sin
tu
amor
no
tiene
sentido
Mein
Leben
ohne
deine
Liebe
hat
keinen
Sinn
Sin
ti
soy
como
un
naufrago
perdido
Ohne
dich
bin
ich
wie
ein
verlorener
Schiffbrüchiger
Sobrevivo
sin
ninguna
dirección
Ich
überlebe
ohne
jede
Richtung
Oh,
vuelve
Oh,
komm
zurück
Que
ya
no
se
que
hacer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Podría
enloquecer
Ich
könnte
verrückt
werden
Si
tu
no
vuelves
Wenn
du
nicht
zurückkommst
Me
acostumbre
a
vestir
mi
piel
Ich
gewöhnte
mich
daran,
meine
Haut
Con
el
abrigo
de
tu
piel
Mit
deiner
Haut
zu
bekleiden
Es
imposible
seguir
así
Es
ist
unmöglich,
so
weiterzumachen
Es
imposible
vivir
sin
ti,
oh
Es
ist
unmöglich,
ohne
dich
zu
leben,
oh
Mi
vida
sin
tu
amor
no
tiene
sentido
Mein
Leben
ohne
deine
Liebe
hat
keinen
Sinn
Sin
ti
soy
como
un
naufrago
perdido
Ohne
dich
bin
ich
wie
ein
verlorener
Schiffbrüchiger
Sobrevivo
sin
ninguna
dirección
Ich
überlebe
ohne
jede
Richtung
Oh,
vuelve
Oh,
komm
zurück
Que
ya
no
se
que
hacer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Podría
enloquecer
Ich
könnte
verrückt
werden
Si
tu
no
vuelves
Wenn
du
nicht
zurückkommst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Enrique De La Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.