Liberación - Y Me Equivoque - перевод текста песни на немецкий

Y Me Equivoque - Liberaciónперевод на немецкий




Y Me Equivoque
Und Ich Habe Mich Geirrt
Me enamoraba su voz
Ich verliebte mich in ihre Stimme
Y la esperaba en silencio
Und ich wartete schweigend auf sie
Imaginaba su amor
Ich stellte mir ihre Liebe vor
En su pelo una flor
In ihrem Haar eine Blume
Que deshojaba en el viento
Die im Wind die Blätter verlor
Ni la distancia podría
Nicht einmal die Entfernung konnte
Ganarle a mis sentimientos
Meine Gefühle besiegen
No había nada mejor
Es gab nichts Besseres
Que sentir la emoción
Als die Emotion zu spüren
De descubir el amor
Die Liebe zu entdecken
Y me equivoque
Und ich habe mich geirrt
Ella fue una luz que se apago
Sie war ein Licht, das erlosch
Un destello, una luna en mi interior
Ein Schimmer, ein Mond in meinem Inneren
Solo un sueño perdido, una ilusión
Nur ein verlorener Traum, eine Illusion
Y me equivoque
Und ich habe mich geirrt
Ella nunca amaría como yo
Sie würde niemals lieben wie ich
Ella no entregaría el corazón
Sie würde ihr Herz nicht hergeben
Pues la culpa fue mía
Denn die Schuld lag bei mir
Mientras yo mas la esperaba
Während ich immer mehr auf sie wartete
Se fue alejando del cuento
Entfernte sie sich von der Geschichte
Y convencido de ayar la mujer ideal
Und überzeugt, die ideale Frau zu finden
Me fui envolviendo en su juego
Ließ ich mich auf ihr Spiel ein
Y fue tan duro enfrentarme
Und es war so hart, mich zu stellen
Con la verdad del misterio
Der Wahrheit des Mysteriums
Lo que invente una vez
Was ich einst erfand
Se deshizo en mis pies
Zerfiel zu meinen Füßen
Como un castillo de hielo
Wie ein Schloss aus Eis
Y me equivoque
Und ich habe mich geirrt
Ella fue una luz que se apago
Sie war ein Licht, das erlosch
Un destello una luna, en mi interior
Ein Schimmer, ein Mond in meinem Inneren
Solo un sueño perdido, una ilusión
Nur ein verlorener Traum, eine Illusion
Y me equivoque
Und ich habe mich geirrt
Ella nunca amaría como yo
Sie würde niemals lieben wie ich
Ella no entregaría el corazón
Sie würde ihr Herz nicht hergeben
Pues la culpa fue mía
Denn die Schuld lag bei mir
Siempre fui yo quien estuvo equivoqado
Ich war immer derjenige, der sich irrte
Y fui engañado
Und ich wurde getäuscht
Y nunca fue amor
Und es war niemals Liebe
Y me equivoque
Und ich habe mich geirrt
Ella fue una luz que se apago
Sie war ein Licht, das erlosch
Un destello una luna, en mi interior
Ein Schimmer, ein Mond in meinem Inneren
Solo un sueño perdido una ilusión
Nur ein verlorener Traum, eine Illusion
Y me equivoque
Und ich habe mich geirrt
Ella nunca amaría como yo...
Sie würde niemals lieben wie ich...





Авторы: Claudia Brant, Gustavo Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.