Liberato Kani feat. Warmipat - Munayki - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Liberato Kani feat. Warmipat - Munayki




Munayki
Munayki
Oh.
Oh.
Música
Music
Escribe lo que siento
Write what I feel
Mujer latina poesía de mi templo...
Latin woman, poetry of my temple...
Eres lo que veo
You are what I see
Eres lo que sueño
You are what I dream
En todo momento sin despertar
At all times without waking up
Solo quiero viajar contigo hasta el final
I just want to travel with you until the end
En el manto de la noche...
In the cloak of the night...
Con Bluss* o con Jass*...
With Bluss* or with Jass*...
calidad y frescura me hacen volar
Your quality and freshness make me fly
Mujer que lucha por un nuevo caminar
Woman who fights for a new walk
Los colores que me atrapan de tu ser cuando veo pasar
The colors that catch me from your being when I see you pass by
Dulce como el viento del ande
Sweet as the Andean wind
Creo que te conozco de antes, morena
I think I know you from before, brunette
Mi mejor poema en mi mente
My best poem in my mind
Soy el adicto a tu aroma
I'm addicted to your aroma
El la que con rap se descontrola
The one that goes wild with rap
Me dice hola, con su polera
She says hello to me, with her shirt
O con ropa ejecutiva o como sea
Or with executive clothes or whatever
Linda y loca a toda hora
Beautiful and crazy at any time
Sin importar lo que diga
No matter what they say
Libre pensamiento sin demora
Free thought without delay
naturaleza es lo que yo quiero.
Your nature is what I want.
Ñuqa munayki
Ñuqa munayki
Desde que te bailando con el ritmo que suena de mi poema
Since I saw you dancing to the rhythm of my poem
Voy dibujando tu cuerpo que me quema
I'm drawing your body that burns me
Con lapiz y colores como un Samper que vuela
With pencil and colors like a flying Samper
Mujer andina la belleza entera de lo que rimo, lo que digo de tu fuerza canela
Andean woman, the whole beauty of what I rhyme, what I say about your cinnamon strength
Esta melodía en letra
This melody in lyrics
En el manto de la noche
In the cloak of the night
Imaginando que aún estás con tu forma perfecta de tu piel trigueña
Imagining that you are still there with your perfect shape of your tanned skin
Ando con ella mi cholita de las caderotas que se tumba
I walk with her my girl with the big hips that falls
Con el vaivén de tu cabello tu mirada que me gusta con Bluss* o con Jass*
With the swaying of your hair your gaze that I like with Bluss* or with Jass*
Con sabor a café
With a coffee flavor
Días dibujados en cuché
Days drawn in cuché
Aunque usted no me escuché mujer
Even if you didn't listen to me, woman
Sigo relatando esto que comencé cantando
I continue narrating what I started singing
Horas encerrado en mi cuarto para que puedas escucharlo.
Hours locked up in my room so you can hear it.
Oh...
Oh...
Música...
Music...
Escribe lo que siento
Write what I feel
Mujer latina poesía de mi templo
Latin woman, poetry of my temple
Eres lo que veo, eres lo que sueño en todo momento sin despertar
You are what I see, you are what I dream of at all times without waking up
Solo quiero viajar contigo hasta el final
I just want to travel with you until the end
En el manto de la noche...
In the cloak of the night...
Con Bluss o con Jass...
With Bluss or with Jass...
eres la diosa entre toda las musas
You are the goddess among all the muses
No puedes entenderlo
You can't understand
Esto que queda marcador en tus labios como música al soprano
This that remains marked on your lips like soprano music
Párrafos grabados para la eternidad
Paragraphs recorded for eternity
Elevados por tus ojos intensos como agua de manantial
Elevated by your intense eyes like spring water
Vamos caminando más allá de lo material
Let's walk beyond the material
Con el ritmo que me atrapa, como el pintor que dibuja tu silueta, super man sin capa
With the rhythm that catches me, like the painter who draws your silhouette, superman without a cape
Admiro tu soltura, sentados en el manto de la noche
I admire your ease, sitting in the cloak of the night
Ella me muerde como una salvaje
She bites me like a savage
Yo bailando con tus rulos bailando por el aire
Me dancing with your curls dancing in the air
Voy lateando por avenidas sin qué haya nadie
I'm beating along avenues without anyone there
Después de las veces que pensaba en matarme
After the times I thought about killing myself
Su corazón alejaban a la muerte
Your heart kept death away
Así te recuerdo dulce niña, con tu pollerita, saltado por el campo reflejado de su corazón que brilla
This is how I remember you, sweet girl, with your little skirt, jumping through the field reflected from your heart that shines
Con naturaleza, mujer andina
With nature, Andean woman
Hoy te canto como Arguedas
Today I sing to you like Arguedas
Huaynos y poemas
Huaynos and poems
Y toques que cajón con pana'
And touches that box with pana'
Música criolla para que baile mi peruana, latinoamericana
Creole music for my Peruvian, Latin American woman to dance to
Sediento por el néctar de tu cuerpo
Thirsty for the nectar of your body
No quiero que acabe y yo con la mochila contento, viajando sin partida
I don't want you and me to end with the happy backpack, traveling without a departure
Sentado elaborando artesanía
Sitting crafting
El calor de tu alma, la energía de mis días
The warmth of your soul, the energy of my days
Mientras me pierdo en tu forma tan sexi me marea
While I get lost in your sexy way, it makes me dizzy
Tus ojos la guía de este poeta.
Your eyes are the guide of this poet.
Oh...
Oh...
Música...
Music...
Describe lo que siento
Describe what I feel
Mujer latina poesía de mi templo...
Latin woman, poetry of my temple...
Eres lo que veo, eres lo que sueño en todo momento sin despertar
You are what I see, you are what I dream of at all times without waking up
Solo quiero viajar contigo hasta el final en el manto de la noche...
I just want to travel with you until the end in the cloak of the night...
Con Bluss* o con Jass*...
With Bluss* or with Jass*...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.