Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relay (feat. 9Xne)
Stafette (feat. 9Xne)
Life
come
at
your
fast
Das
Leben
kommt
schnell
auf
dich
zu
Shit,
I
hope
that
you
remember
me
Scheiße,
ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
an
mich
That
I
was
repping
053
and
I
made
melodies
Dass
ich
053
repräsentierte
und
Melodien
schuf
And
if
I
die
before
I
finish
making
history
Und
wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
Geschichte
schreibe
I
leave
the
earth
and
then
I
also
leave
a
legacy
Verlasse
ich
die
Erde
und
hinterlasse
auch
ein
Vermächtnis
I
pray
you
don't
forget
me
I
live
through
your
memories
Ich
bete,
du
vergisst
mich
nicht,
ich
lebe
durch
deine
Erinnerungen
I
pray
you
don't
forget
me
I
live
through
your
memory
Ich
bete,
du
vergisst
mich
nicht,
ich
lebe
durch
dein
Gedächtnis
Keep
your
head
up
young
king
Halte
deinen
Kopf
hoch,
junge
Königin
Don't
ever
take
your
crown
off
Lege
deine
Krone
niemals
ab
I
gave
053
something
that
they
could
be
proud
of
Ich
gab
053
etwas,
worauf
sie
stolz
sein
können
Never
took
no
time
off
Habe
mir
niemals
Zeit
genommen
I'm
a
real
nigga
and
I
don't
need
to
go
behind
bars
Ich
bin
ein
echter
Kerl
und
muss
nicht
hinter
Gitter
Trynna
put
my
Mama
in
a
Benz
Versuche,
meine
Mama
in
'nen
Benz
zu
setzen
She
don't
even
like
cars
Sie
mag
nicht
einmal
Autos
Mama
I
told
you
Mama,
ich
sagte
dir
I
done
promised
you
hella
things
Ich
habe
dir
verdammt
viel
versprochen
I
just
gotta
show
you
Ich
muss
es
dir
nur
zeigen
We
just
need
more
time
Wir
brauchen
einfach
mehr
Zeit
Praying
for
more
life
Bete
für
mehr
Leben
Praying
for
a
brand
new
day
Bete
für
einen
brandneuen
Tag
So
you
can
see
your
son
shine
yeah
Damit
du
deinen
Sohn
leuchten
siehst
Promise
you
that
I
try
Verspreche
dir,
dass
ich
es
versuche
To
make
this
happen
quicker
Das
schneller
zu
verwirklichen
Sometimes
I
need
some
more
support
Manchmal
brauche
ich
mehr
Unterstützung
But
I
can't
make
the
circle
bigger
Aber
ich
kann
den
Kreis
nicht
größer
machen
Sometimes
a
nigga
feel
alone
Manchmal
fühlt
sich
ein
Kerl
allein
But
I
ain't
telling
none
of
my
niggas
Aber
ich
erzähle
es
keinem
meiner
Jungs
Sometimes
you
need
to
be
alone
Manchmal
musst
du
allein
sein
Cuz
that
shit
makes
a
stronger
nigga
Denn
das
Zeug
macht
einen
Kerl
stärker
Life
come
at
your
fast
Das
Leben
kommt
schnell
auf
dich
zu
Shit,
I
hope
that
you
remember
me
Scheiße,
ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
an
mich
That
I
was
repping
053
and
I
made
melodies
Dass
ich
053
repräsentierte
und
Melodien
schuf
And
if
I
die
before
I
finish
making
history
Und
wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
Geschichte
schreibe
I
leave
the
earth
and
then
I
also
leave
a
legacy
Verlasse
ich
die
Erde
und
hinterlasse
auch
ein
Vermächtnis
I
pray
you
don't
forget
me
I
live
through
your
memories
Ich
bete,
du
vergisst
mich
nicht,
ich
lebe
durch
deine
Erinnerungen
I
pray
you
don't
forget
me
I
live
through
your
memory
Ich
bete,
du
vergisst
mich
nicht,
ich
lebe
durch
dein
Gedächtnis
If
we
don't
get
tomorrow
then
at
least
we
had
today
Wenn
wir
kein
Morgen
haben,
dann
wenigstens
heute
I
swear
I'm
talking
to
the
bottle
Ich
schwöre,
ich
rede
mit
der
Flasche
Told
me
it's
going
to
be
okay
Sie
sagte
mir,
alles
wird
gut
And
if
you
had
a
plan
to
put
more
food
up
on
your
plate
Und
wenn
du
einen
Plan
hattest,
mehr
Essen
auf
den
Teller
zu
packen
And
that
shit
blows
up
in
your
face
Und
das
Zeug
dir
ins
Gesicht
fliegt
Then
you
still
gotta
say
your
grace
Dann
musst
du
trotzdem
dein
Dankgebet
sprechen
Here's
what
it
be
bro
So
ist
es
nun
mal,
Schwester
Let
everybody
sleep
bro
Lass
alle
schlafen,
Schwester
Hits
never
cease
bro
Treffer
hören
nie
auf,
Schwester
They
will
Catch
up
on
a
negroe
Sie
holen
einen
Schwarzen
ein
Came
up
out
the
C
woah
Kam
raus
aus
der
C,
woah
Bigger
fish
indeed
woah
Größerer
Fisch,
wirklich
woah
Liberaxe
on
the
beat
woah
Liberaxe
am
Beat,
woah
Y'all
can
take
a
couple
seats
bro
Ihr
könnt
ein
paar
Plätze
nehmen,
Schwester
Y'all
just
wanna
drive
a
Jeep
bro
Ihr
wollt
bloß
einen
Jeep
fahren,
Schwester
I
just
wanna
own
the
keys
bro
Ich
will
nur
die
Schlüssel
besitzen,
Schwester
Money
coming
like
a
breeze
bro
Geld
kommt
wie
eine
Brise,
Schwester
I'm
just
trynna
find
some
peace
bro
Ich
suche
nur
Frieden,
Schwester
I'm
just
trynna
find
my
feet
bro
Ich
suche
nur
meinen
Stand,
Schwester
Thats
in
case
I
gotta
leave
bro
Falls
ich
gehen
muss,
Schwester
I
gotta
be
a
G
by
Ich
muss
ein
echter
Gangster
sein
Any
means
bro
Mit
allen
Mitteln,
Schwester
Life
come
at
your
fast
Das
Leben
kommt
schnell
auf
dich
zu
Shit,
I
hope
that
you
remember
me
Scheiße,
ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
an
mich
That
I
was
repping
053
and
I
made
melodies
Dass
ich
053
repräsentierte
und
Melodien
schuf
And
if
I
die
before
I
finish
making
history
Und
wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
Geschichte
schreibe
I
leave
the
earth
and
then
I
also
leave
a
legacy
Verlasse
ich
die
Erde
und
hinterlasse
auch
ein
Vermächtnis
I
pray
you
don't
forget
me
I
live
through
your
memories
Ich
bete,
du
vergisst
mich
nicht,
ich
lebe
durch
deine
Erinnerungen
I
pray
you
don't
forget
me
I
live
through
your
memory
Ich
bete,
du
vergisst
mich
nicht,
ich
lebe
durch
dein
Gedächtnis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duddley Zvobgo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.