Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdoname,
que
con
mis
hechos
yo
te
hecho
sentir
que
no
me
haces
falta
Vergib
mir,
dass
ich
Dich
mit
meinen
Taten
fühlen
ließ,
dass
ich
Dich
nicht
brauche.
Perdoname
por
deliriar
con
situaciones
con
mis
fuerzas
y
no
con
Tu
Palabra
Vergib
mir,
dass
ich
mit
meinen
eigenen
Kräften
und
nicht
mit
Deinem
Wort
über
Situationen
schwadronierte.
Perdoname
por
abusar
de
esa
sangre
preciosa,
olvidando
su
valor.
Vergib
mir,
dass
ich
dieses
kostbare
Blut
missbraucht
und
seinen
Wert
vergessen
habe.
Perdoname
por
querer
ser
el
primero,
olvidando
que
tuyo
es
el
honor
Vergib
mir,
dass
ich
der
Erste
sein
wollte
und
vergaß,
dass
Dir
die
Ehre
gebührt.
Perdoname,
sé
que
el
aplauso
ha
causado
yo
sentirme
más
que
Tu
Vergib
mir,
ich
weiß,
dass
der
Applaus
mich
dazu
gebracht
hat,
mich
mehr
zu
fühlen
als
Du.
Perdoname,
por
querer
ser
como
el
hombre
y
menos
como
Tu
Vergib
mir,
dass
ich
wie
ein
Mann
sein
wollte
und
weniger
wie
Du.
Perdoname!
Yo
te
lo
suplico,
yo
te
pido
perdón
Vergib
mir!
Ich
flehe
Dich
an,
ich
bitte
Dich
um
Vergebung.
Es
la
sangre
del
Cordero,
cayendo
sobre
mí
Es
ist
das
Blut
des
Lammes,
das
auf
mich
fällt.
Es
la
sangre
del
Cordero,
purificando
a
mí
Es
ist
das
Blut
des
Lammes,
das
mich
reinigt.
Es
la
sangre
del
Cordero,
que
me
impulsa
hoy
a
mí
decir...
Es
ist
das
Blut
des
Lammes,
das
mich
heute
antreibt
zu
sagen...
Que
Es
la
sangre
del
Cordero,
que
ahora
puedo
yo
decir
Dass
es
das
Blut
des
Lammes
ist,
dass
ich
jetzt
sagen
kann.
Que
fue
la
sangre
del
Cordero
que
me
restauró
a
mí
Dass
es
das
Blut
des
Lammes
war,
das
mich
wiederhergestellt
hat.
Que
fue
la
sangre
del
Cordero,
que
me
perdonó
a
mí
Dass
es
das
Blut
des
Lammes
war,
das
mir
vergeben
hat.
Que
fue
la
sangre
del
Cordero,
que
me
impulsa
hoy
decir
Dass
es
das
Blut
des
Lammes
war,
das
mich
heute
antreibt
zu
sagen.
Que
fue
la
sangre
del
Cordero,
la
que
me
perdonó
a
mí
Dass
es
das
Blut
des
Lammes
war,
das
mir
vergeben
hat.
Perdoname,
sé
que
el
aplauso
ha
causado
yo
sentirme
más
que
Tu
Vergib
mir,
ich
weiß,
dass
der
Applaus
mich
dazu
gebracht
hat,
mich
mehr
zu
fühlen
als
Du.
Perdoname,
por
querer
ser
como
el
hombre
y
mucho
menos
como
Tu
Vergib
mir,
dass
ich
wie
ein
Mann
sein
wollte
und
viel
weniger
wie
Du.
Perdoname!
Yo
te
lo
suplico,
yo
te
pido
perdón
Vergib
mir!
Ich
flehe
Dich
an,
ich
bitte
Dich
um
Vergebung.
Fue
la
sangre
del
Cordero,
que
me
perdonó
a
mí
Es
war
das
Blut
des
Lammes,
das
mir
vergeben
hat.
Fue
la
sangre
del
Cordero
que
me
restauró
a
mí
Es
war
das
Blut
des
Lammes,
das
mich
wiederhergestellt
hat.
Que
fue
la
sangre
del
Cordero,
que
me
impulsa
hoy
decir
Dass
es
das
Blut
des
Lammes
war,
das
mich
heute
antreibt
zu
sagen.
Que
fue
la
sangre
del
Cordero,
la
que
me
perdonó
a
mí
Dass
es
das
Blut
des
Lammes
war,
das
mir
vergeben
hat.
Fue
la
sangre,
fue
la
sangre,
la
que
perdonó
a
mí
Es
war
das
Blut,
es
war
das
Blut,
das
mir
vergeben
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loris Ceroni, Writer Unknown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.