Текст и перевод песни Libero 5 - Verliebte Fischer
Verliebte Fischer
Guys in Love, Rowing Up the Mountains
Verliebte
Fischer
zieh'n
mit
den
Booten
die
Berge
hinauf,
Guys
in
love,
setting
out
in
boats
to
row
up
the
mountains,
Grüß
mir
die
Gämse,
den
Adler,
den
Rotbarsch...
Bergmann
Glück
auf!
I
miss
the
deer,
the
squirrels,
the
swordfish...
Hope
you're
well,
my
miner!
Und
wenn
der
Sommer,
die
Träume,
das
Glück
und
die
Rosen
vergeh'n,
And
when
the
summer,
the
dreams,
the
good
luck,
and
the
roses
fade,
Klingt
die
Suzuki
am
Hafen
teilweise
doppelt
so
schön!
The
Suzuki
down
at
the
harbor
will
sound
twice
as
good
just
to
spite
the
shade!
Wenn
der
rote
Silbermond
in
den
Bergen
versinkt,
When
the
big
silver
moon
sinks
over
the
mountains,
Und
die
dicke
Monika
dich
zum
Rondevoùz
zwingt!
And
thick
Monika
insists
on
having
you
for
her
entourage!
Schenk
im
prallen
Sonnenschein
noch
ein
paar
Tequila
ein,
Pour
us
more
tequila
under
the
blazing
sun,
Und
du
wirst
sehn,
das
wird
doch
noch
ganz
schön!
And
you'll
see,
things
are
still
fun!
Verliebte
Fischer
zieh'n
mit
den
Booten
die
Berge
hinauf,
Guys
in
love,
setting
out
in
boats
to
row
up
the
mountains,
Grüß
mir
die
Gämse,
den
Adler,
den
Rotbarsch...
Bergmann
Glück
auf!
I
miss
the
deer,
the
squirrels,
the
swordfish...
Hope
you're
well,
my
miner!
Und
wenn
der
Sommer,
die
Träume,
das
Glück
und
die
Rosen
vergeh'n,
And
when
the
summer,
the
dreams,
the
good
luck,
and
the
roses
fade,
Klingt
die
Suzuki
am
Hafen
teilweise
doppelt
so
schön!
The
Suzuki
down
at
the
harbor
will
sound
twice
as
good
just
to
spite
the
shade!
Und
die
blonde
Hildegard
manche
Träne
vergießt,
And
blonde
Hildegard,
she
sheds
a
few
tears,
Weil
der
wilde
Mario
ihr
den
Urlaub
vermiest!
'Cause
wild
Mario's
going
to
ruin
her
vacation
here!
Doch
die
schöne
Sommernacht
ist
nicht
nur
für
zwei
gemacht,
But
the
beautiful
summer
night
wasn't
made
for
just
you
two,
Wenn
die
Sangria
am
Palmenstrand
fließt!
When
sangria's
flowing
by
the
palm
trees
after
the
barbecue!
Verliebte
Fischer
zieh'n
mit
den
Booten
die
Berge
hinauf,
Guys
in
love,
setting
out
in
boats
to
row
up
the
mountains,
Grüss
mir
die
Gänse,
den
Adler,
den
Rotbarsch...
Bergmann
Glück
auf!
I
miss
the
deer,
the
squirrels,
the
swordfish...
Hope
you're
well,
my
miner!
Und
wenn
der
Sommer,
die
Träume,
das
Glück
und
die
Rosen
vergeh'n,
And
when
the
summer,
the
dreams,
the
good
luck,
and
the
roses
fade,
Klingt
die
Suzuki
am
Hafen
teilweise
doppelt
so
schön!
The
Suzuki
down
at
the
harbor
will
sound
twice
as
good
just
to
spite
the
shade!
Verliebte
Fischer
zieh'n
mit
den
Booten
die
Berge
hinauf,
Guys
in
love,
setting
out
in
boats
to
row
up
the
mountains,
Grüss
mir
die
Gänse,
den
Adler,
den
Rotbarsch...
Bergmann
Glück
auf!
I
miss
the
deer,
the
squirrels,
the
swordfish...
Hope
you're
well,
my
miner!
Und
wenn
der
Sommer,
die
Träume,
das
Glück
und
die
Rosen
vergeh'n,
And
when
the
summer,
the
dreams,
the
good
luck,
and
the
roses
fade,
Klingt
die
Suzuki
am
Hafen
teilweise
doppelt
so
schön!
The
Suzuki
down
at
the
harbor
will
sound
twice
as
good
just
to
spite
the
shade!
Verliebte
Fischer
zieh'n
mit
den
Booten
die
Berge
hinauf,
Guys
in
love,
setting
out
in
boats
to
row
up
the
mountains,
Grüss
mir
die
Gänse,
den
Adler,
den
Rotbarsch...
Bergmann
Glück
auf!
I
miss
the
deer,
the
squirrels,
the
swordfish...
Hope
you're
well,
my
miner!
Und
wenn
der
Sommer,
die
Träume,
das
Glück
und
die
Rosen
vergeh'n,
And
when
the
summer,
the
dreams,
the
good
luck,
and
the
roses
fade,
Klingt
die
Suzuki
am
Hafen
teilweise
doppelt
so
schön!
The
Suzuki
down
at
the
harbor
will
sound
twice
as
good
just
to
spite
the
shade!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Detlev Groening, Harald Wehmeier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.