Libertad Lamarque - Adiós Muchachos - перевод текста песни на немецкий

Adiós Muchachos - Libertad Lamarqueперевод на немецкий




Adiós Muchachos
Lebt Wohl, Jungs
Adios muchachos, compañeros de mi vida,
Lebt wohl, Jungs, Gefährten meines Lebens,
Barra querida de aquellos tiempos.
Geliebte Clique jener Zeiten.
Me toca a mi hoy emprender la retirada,
Ich bin es heute, der den Rückzug antreten muss,
Debo alejarme de mi buena muchachada.
Ich muss mich von meiner guten Jungstruppe entfernen.
Adios muchachos. Ya me voy y me resigno...
Lebt wohl, Jungs. Ich gehe nun und ergebe mich...
Contra el destino nadie la talla...
Gegen das Schicksal kommt niemand an...
Se terminaron para mi todas las farras,
Für mich sind all die Feste vorbei,
Mi cuerpo enfermo no resiste más...
Mein kranker Körper hält nicht mehr stand...
Acuden a mi mente
In meinen Sinn kommen
Recuerdos de otros tiempos,
Erinnerungen an andere Zeiten,
De los bellos momentos
An die schönen Momente,
Que antaño disfrute,
Die ich einst genoss,
Cerquita de mi madre,
Ganz nah bei meiner Mutter,
Santa viejita,
Heiliges Mütterchen,
Y de mi noviecita
Und meiner Liebsten,
Que tanto idolatre.
Die ich so vergötterte.
Se acuerdan que era hermosa,
Erinnert ihr euch, wie schön sie war,
Mas bella que una diosa
Schöner als eine Göttin
Y que, ebrio yo de amor,
Und dass ich, trunken vor Liebe,
Le di mi corazón?
Ihr mein Herz gab?
Mas el Señor, celoso
Doch der Herr, eifersüchtig
De sus encantos,
Auf ihre Reize,
Hundiendome en el llanto,
Mich ins Weinen stürzend,
Me la llevo.
Nahm sie mir fort.
Es Dios el juez supremo.
Gott ist der höchste Richter.
No hay quien se le resista.
Niemand kann ihm widerstehen.
Ya estoy acostumbrado
Ich bin schon daran gewöhnt
Su ley a respetar,
Sein Gesetz zu achten,
Pues mi vida deshizo
Denn mein Leben zerstörte er
Con sus mandatos
Mit seinen Geboten,
Al robarme a mi madre
Indem er mir meine Mutter raubte
Y a mi novia también.
Und auch meine Liebste.
Dos lagrimas sinceras
Zwei aufrichtige Tränen
Derramo en mi partida
Vergieße ich bei meinem Abschied
Por la barra querida
Für die geliebte Clique,
Que nunca me olvido.
Die mich nie vergaß.
Y al darle, mis amigos,
Und indem ich euch, meine Freunde,
El adiós postrero,
Den letzten Abschied gebe,
Les doy con toda mi alma,
Gebe ich euch mit ganzer Seele,
Mi bendición.
Meinen Segen.





Авторы: Julio Cesar Sanders, Al Stewart, Cesar Felipe Vedani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.