Текст и перевод песни Libertad Lamarque - Maldito Tango
Maldito Tango
Проклятый танго
En
un
taller
feliz
yo
trabajaba
В
счастливой
мастерской
я
работала
Nunca
sentí
deseos
de
bailar,
Никогда
не
было
желания
танцевать
Hasta
que
un
joven
que
a
mí
me
enamoraba
Пока
молодой
человек,
который
меня
влюбил
Llevóme
un
día
con
él
para
tanguear.
Однажды
позвал
меня
с
ним
танцевать
танго.
Fue
mi
obsesión,
el
tango
de
aquel
día
Моей
одержимостью
стало
танго
в
тот
день
En
que
mi
alma,
con
ansia
se
rindió,
Когда
моя
душа
с
жадностью
сдалась
Pues
al
bailar
sentí
en
el
corazón
Ведь
танцуя,
я
почувствовала
в
сердце
Que
una
dulce
ilusión
Что
сладкая
иллюзия
Era
tan
suave
la
armonía
Такой
нежной
была
гармония
De
aquella
extraña
melodía,
Той
странной
мелодии
Que
lleno
de
gozo
sentía
Что
наполнило
меня
радостью
Mi
corazón
soñar.
Моё
мечтающее
сердце.
Igual
que
en
pos
de
una
esperanza
Как
будто
в
погоне
за
надеждой
Que
al
lograrla
toda
se
alcanza,
Которая,
когда
достигается,
достигается
вся
Giraba
loca
en
esa
danza
Я
кружилась
в
этом
танце
Que
me
enseñaba
a
amar.
Который
научил
меня
любить.
La
culpa
fue
de
aquel
maldito
tango
Виной
всему
было
проклятое
танго
Que
mi
galán
enseñóme
a
bailar,
Которому
мой
галантный
кавалер
научил
меня
танцевать
Y
que
después,
hundiéndome
en
el
fango
И
которое
потом,
вовлекая
меня
в
грязь
Me
dio
a
entender
que
me
iba
a
abandonar.
Дало
мне
понять,
что
он
меня
бросит.
Mi
corazón,
de
pena
dolorido
Мое
сердце,
терзаемое
болью
Consuelo
y
calma
buscó
en
el
cabaret,
Искало
утешение
и
покой
в
кабаре
Mas
al
bailar,
sentí
en
el
corazón
Но
танцуя,
я
чувствовала
в
сердце
Que
aquella,
mi
ilusión
Что
та
моя
иллюзия
Oyendo
aquella
melodía
Слушая
эту
мелодию
Mi
alma
de
pena
se
moría,
Моя
душа
умирала
от
печали
Y
lleno
de
dolor
sentía
И
с
болью
в
сердце
я
чувствовала
Mi
corazón
sangrar.
Как
кровоточит
мое
сердце.
Como
esa
música
domina
Как
эта
музыка
властвует
Con
su
cadencia
que
fascina,
Своей
пленяющей
ритмикой
A
dónde
irá
mi
pobre
vida
К
чему
пойдёт
моя
бедная
жизнь
Rodando
sin
cesar.
Постоянно
кружась.
Maldito
tango
que
envenena
Проклятое
танго,
которое
отравляет
Con
su
dulzura
cuando
suena,
Своей
сладостью,
когда
звучит
Maldito
tango
que
me
llena
Проклятое
танго,
которое
наполняет
меня
De
tan
acerba
hiel.
Такой
горькой
желчью.
Él
fue
la
causa
de
mi
ruina
Оно
стало
причиной
моего
краха
Maldito
tango
que
fascina,
Проклятое
танго,
которое
завораживает
¡Oh,
tango
que
mata
y
domina
О,
танго,
которое
убивает
и
властвует
Maldito
sea
el
tango
aquel!
Проклято
будь
то
танго!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Roldan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.