Текст и перевод песни Libertad Lamarque - Por Si No Te Vuelva a Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Si No Te Vuelva a Ver
In Case I Don't See You Again
No
sé
si
el
alejarme
me
enloquece
I
don't
know
if
leaving
is
driving
me
crazy
Y
por
eso
habré
venido
por
un
último
adiós
And
that's
why
I've
come
for
one
last
goodbye
Yo
no
quiero
con
ello
entristecerte
I
don't
want
to
sadden
you
with
this
Pues
sé
que
es
un
martirio
para
los
dos
Because
I
know
it's
an
ordeal
for
both
of
us
He
venido
a
decirte
únicamente
I've
only
come
to
tell
you
Que
aunque
viva
muy
lejos
jamás
te
olvidaré
That
even
though
I'll
live
far
away
I'll
never
forget
you
Que
tu
imagen
se
ha
grabado
en
mi
mente
That
your
image
is
engraved
in
my
mind
Y
que
a
cuál,
ostia
santa,
te
adoraré
And
that,
my
goodness,
I'll
adore
you
Tú
la
de
los
ojazos
negros
You,
with
the
dark
eyes
La
de
boca
tan
bonita,
la
de
tan
chiquito,
el
pie
With
such
a
pretty
mouth,
with
such
a
small
foot
Tú
la
que
eres
tan
orgullosa
por
saber
que
eres
hermosa
You,
who
are
so
proud
of
knowing
you're
beautiful
No
me
dejes
de
querer
Don't
stop
loving
me
Tú
la
que
al
hablar
tiene
el
dejo
de
la
tierra
que
me
alejo
You,
who
when
you
speak
have
the
accent
of
the
land
I'm
leaving
Para
quizás
no
volver
Perhaps
never
to
return
Deja
que
con
ilusión
loca
Let
me,
with
foolish
hope
Te
dé
un
beso
en
esa
boca
Give
you
a
kiss
on
that
mouth
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
In
case
I
don't
see
you
again
En
el
fondo
de
mi
alma
he
levantado
In
the
depths
of
my
soul
I've
built
Un
castillo
de
amores
tan
solo
para
ti
A
castle
of
love
just
for
you
Es
un
sueño
que
he
visto
realizado
It's
a
dream
I've
seen
come
true
Y
ahora
todo
mi
anhelo
es
verte
allí
And
now
all
my
longing
is
to
see
you
there
Más
si
acaso
el
destino
nos
separa
But
if
by
chance
destiny
separates
us
Y
tu
corazón
cambiara
de
modo
de
sentir
And
your
heart
changes
the
way
it
feels
El
castillo
de
amor
que
he
levantado
The
castle
of
love
I've
built
Me
servirá
de
albergue
para
morir
Will
serve
as
my
shelter
to
die
in
Tú
la
de
los
ojazos
negros
You,
with
the
dark
eyes
La
de
boca
tan
bonita,
la
de
tan
chiquito,
el
pie
With
such
a
pretty
mouth,
with
such
a
small
foot
Tú
La
que
eres
tan
orgullosa
por
saber
que
eres
hermosa
You,
who
are
so
proud
of
knowing
you're
beautiful
No
me
dejes
de
querer
Don't
stop
loving
me
Tú
la
que
al
hablar
tiene
el
dejo
de
la
tierra
que
me
alejo
You,
who
when
you
speak
have
the
accent
of
the
land
I'm
leaving
Para
quizás
no
volver
Perhaps
never
to
return
Deja
que
con
ilusión
loca
Let
me,
with
foolish
hope
Te
dé
un
beso
en
esa
boca
Give
you
a
kiss
on
that
mouth
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
In
case
I
don't
see
you
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.