Libertad Lamarque - Ropa Blanca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Libertad Lamarque - Ropa Blanca




Ropa Blanca
Ropa Blanca
Lava la ropa, mulata...
Wash the clothes, my dark-skinned lady...
La espuma por blanca
The foam is so white,
Parece algodón.
It looks like cotton.
Tus manos por negras,
Your hands are so black,
Betún y carbón.
Shoe polish and coal.
Lava la ropa, mulata,
Wash the clothes, my dark-skinned lady,
Pena y amor.
Sorrow and love.
Me dicen que por el río
They tell me that down by the river
Al soplo del viento sur,
In the whispering south wind,
Se fue tu negro Panchico
Your black man Panchico sailed away
En una barquita azul.
In a little blue boat.
Estoy lavando y llorando,
I'm washing and crying,
Llorando por su traición,
Crying over his betrayal,
Que es triste seguir amando
For it's sad to still be in love
Después que se fue el amor.
After love has gone away.
Me dicen que por el agua,
They tell me that through the water,
Y que por el cañadón,
And on down the canyon,
Y que por la calle larga
And along the main street
Robaron mi corazón.
My heart was stolen.
La ropa baila en el aire,
The clothes dance in the air,
El viento la hace bailar
The wind makes them dance
Mis ojos tristes y grandes
My sad, big eyes
Sólo saben lagrimear,
Only know how to shed tears,
Ay... ay... ¡quién será que en la tarde
Oh... oh... who is it that in the afternoon
Los hace llorar, llorar!
Makes them cry, cry!
Lava la ropa, mulata,
Wash the clothes, my dark-skinned lady,
Pena y amor.
Sorrow and love.
Lavando y lavando
Washing and washing
Con llanto y jabón,
With tears and soap,
Quitale las manchas a tu corazón,
Remove the stains from your heart,
Lava la ropa, mulata,
Wash the clothes, my dark-skinned lady,
Pena y amor.
Sorrow and love.
Lavando la ropa blanca
Washing the white clothes
Con mis manos de carbón,
With my coal-black hands,
Me acuerdo de tu pañuelo
I remember your handkerchief
Que tu cariño bordó.
That your love embroidered.
Lavando ropa en la orilla
Washing clothes on the shore
Las olas me hacen pensar
The waves make me think
En los amores que un día
Of the loves that one day
Igual que vienen se van.
Come and go just the same.
Me dicen que por el río
They tell me that down by the river
Al soplo del viento sur,
In the whispering south wind,
Tal vez retorne Panchico
Perhaps Panchico will return
En una barquita azul.
In a little blue boat.
La ropa baila en el aire,
The clothes dance in the air,
El viento la hace bailar
The wind makes them dance
Mis ojos tristes y grandes
My sad, big eyes
Sólo saben lagrimear,
Only know how to shed tears,
Ay... ay... ¡quién será que en la tarde
Oh... oh... who is it that in the afternoon
Los hace llorar, llorar!
Makes them cry, cry!
Lava la ropa, mulata,
Wash the clothes, my dark-skinned lady,
Pena y amor,
Sorrow and love,
La espuma por blanca
The foam is so white,
Parece algodón.
It looks like cotton.
Tus ojos por negras,
Your eyes are so black,
Betún y carbón.
Shoe polish and coal.
Lavando y lavando
Washing and washing
Con llanto y jabón,
With tears and soap,
Quítale las manchas
Remove the stains
A tu corazón.
From your heart.





Авторы: Homero Nicolas Manzione, Sebastian Piana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.