Текст и перевод песни Libertad Lamarque - Silencio
Silencio
en
la
noche,
ya
todo
está
en
calma
Silence
in
the
night,
all
is
calm
El
músculo
duerme,
la
ambición
descansa.
The
muscle
sleeps,
the
ambition
rests.
Meciendo
una
cuna,
una
madre
canta,
Rocking
a
cradle,
a
mother
sings,
Un
canto
querido
que
llega
hasta
el
alma
A
beloved
song
that
reaches
the
soul
Porque
en
esa
cuna
está
su
esperanza
Because
in
that
cradle
is
her
hope
Eran
cinco
hermanos...
Ella
era
una
santa
There
were
five
brothers...
She
was
a
saint
Eran
cinco
besos
que
cada
mañana,
They
were
five
kisses
that
every
morning,
Rozaban
muy
tiernos
las
hebras
de
plata
Tenderly
grazed
the
silver
strands
De
esa
viejecita
de
canas
muy
blancas...
Of
that
little
old
lady
of
snow-white
hair...
Eran
cinco
hijos
que
al
taller
marchaban...
They
were
five
children
who
went
to
the
workshop...
Silencio
en
la
noche,
ya
todo
está
en
calma
Silence
in
the
night,
all
is
calm
El
músculo
duerme,
la
ambición
trabaja.
The
muscle
sleeps,
the
ambition
works.
Un
clarín
se
oye...
Peligra
la
Patria...
A
bugle
is
heard...
The
Fatherland
is
in
danger...
Y
al
grito
de
¡Guerra!
Los
hombres
se
matan
And
at
the
cry
of
"War!"
the
men
are
killed
Cubriendo
de
sangre
los
campos
de
Francia
Covering
the
fields
of
France
with
blood
Hoy
todo
ha
pasado,
renacen
las
plantas
Today
everything
has
passed,
the
plants
are
reborn
Un
himno
a
la
vida
los
arados
cantan,
The
plows
sing
a
hymn
to
life,
Y
la
viejecita
de
canas
muy
blancas
And
the
little
old
lady
of
snow-white
hair
Se
quedó
muy
sola...
con
cinco
medallas...
Was
left
alone...
with
five
medals...
Que
por
cinco
héroes
la
premió
la
Patria!...
That
the
Fatherland
awarded
her
for
five
heroes!...
Silencio
en
la
noche,
ya
todo
está
en
calma
Silence
in
the
night,
all
is
calm
El
músculo
duerme,
la
ambición
descansa.
The
muscle
sleeps,
the
ambition
rests.
Un
coro
lejano,
de
madres
que
cantan
A
distant
chorus
of
mothers
singing
Mecen
en
sus
cunas
nuevas
esperanzas...
They
rock
in
their
cradles
new
hopes...
Silencio
en
la
noche...
Silencio
en
las
almas...
Silence
in
the
night...
Silence
in
the
souls...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Le Pera, Carlos Gardel, Pettorossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.