Текст и перевод песни Libertad Lamarque - Uno (Remastered)
Uno (Remastered)
One (Remastered)
Uno
busca
lleno
de
esperanzas
One
searches
full
of
hope
El
camino
que
los
sueños
The
way
that
dreams
Prometieron
a
sus
ansias.
Promised
to
their
anxieties.
Sabe
que
la
lucha
es
cruel
He
knows
that
the
fight
is
cruel
Y
es
mucha
pero
lucha
y
se
desangra
And
it's
a
lot,
but
he
fights
and
bleeds
Por
la
fe
que
lo
empecina...
Because
of
the
faith
that
motivates
him...
Uno
va
arrastrándose
entre
espinas
One
goes
crawling
through
thorns
Y
en
su
afán
de
dar
su
amor,
And
in
his
eagerness
to
give
his
love,
Sufre
y
se
destroza
hasta
entender
He
suffers
and
is
shattered
until
he
understands
Que
uno
se
quedó
sin
corazón...
That
he
is
left
without
a
heart...
Precio
de
castigo
que
uno
entrega
A
price
of
punishment
that
one
gives
Por
un
beso
que
no
llega
For
a
kiss
that
doesn't
arrive
A
un
amor
que
lo
engañó...
To
a
love
that
deceived
him...
¡Vacío
ya
de
amar
y
de
llorar
Empty
now
of
love
and
of
crying
Tanta
traición!
So
much
betrayal!
Si
yo
tuviera
un
corazón...
If
I
had
a
heart...
El
corazón
que
di...
The
heart
that
I
gave...
Si
yo
pudiera
como
ayer
If
I
could
like
yesterday
Querer
sin
presentir...
Love
without
foreboding...
Es
posible
que
a
tus
ojos
It's
possible
that
to
your
eyes
Que
me
gritan
su
cariño
That
shout
their
love
to
me
Los
cerrara
con
mis
besos...
I
would
close
them
with
my
kisses...
Sin
pensar
que
eran
como
esos
Not
thinking
that
they
were
like
those
Otros
ojos,
los
perversos,
los
que
hundieron
mi
vivir.
Other
eyes,
the
perverse
ones,
the
ones
that
sank
my
life.
Si
yo
tuviera
un
corazón...
If
I
had
a
heart...
El
mismo
que
perdí...
The
same
one
that
I
lost...
Si
olvidara
aquel
que
ayer
If
I
could
forget
the
one
that
yesterday
Lo
destrozó
y...
pudiera
amarte...
Broke
it
and...
I
could
love
you...
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
I
would
embrace
your
dream
Para
llorar
tu
amor...
To
cry
your
love...
Si
olvidara
aquel
que
ayer
If
I
could
forget
the
one
that
yesterday
Lo
destrozó
y...
pudiera
amarte...
Broke
it
and...
I
could
love
you...
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
I
would
embrace
your
dream
Para
llorar
tu
amor...
To
cry
your
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Discepolo, Mariano Mores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.