Liberty X - Dream About It - перевод текста песни на немецкий

Dream About It - Liberty Xперевод на немецкий




Dream About It
Träum davon
Look pretty good, [Incomprehensible]
Sieht ziemlich gut aus, [Unverständlich]
She'll never know until she tries
Sie wird es nie wissen, bis sie es versucht
I can be a fantasy, until she dreams about me
Ich kann eine Fantasie sein, bis sie von mir träumt
I didn't wanna talk, didn't even know your name
Ich wollte nicht reden, kannte nicht mal deinen Namen
But the way that you moved your body
Aber die Art, wie du deinen Körper bewegt hast
I could tell that you were game, come on
Ich konnte sehen, dass du bereit warst, komm schon
As I moved a little closer to you, you cast your spell on me
Als ich dir etwas näher kam, hast du mich verzaubert
I didn't wanna stop, didn't wanna miss a beat
Ich wollte nicht aufhören, wollte keinen Takt verpassen
'Cause the passion inside of you, knocked me off my feet
Denn die Leidenschaft in dir hat mich umgehauen
There was nothing I could do about it, you had a hold over me
Ich konnte nichts dagegen tun, du hattest mich im Griff
It must have been plain to see
Es muss offensichtlich gewesen sein
But don't go jumping to conclusions
Aber zieh keine voreiligen Schlüsse
I ain't looking for romance
Ich suche keine Romanze
I'm having the best time now but please understand
Ich habe jetzt die beste Zeit, aber bitte versteh
Don't even think that I
Denk nicht einmal daran, dass ich
(Look pretty good, [Incomprehensible])
(Sieht ziemlich gut aus, [Unverständlich])
Wanna run away with you
Mit dir durchbrennen will
Never assume that I
Nimm niemals an, dass ich
(She'll never know until she tries)
(Sie wird es nie wissen, bis sie es versucht)
Could ever feel the way you do
Jemals so fühlen könnte wie du
Who said a thing about
Wer hat etwas gesagt über
(I can be a fantasy)
(Ich kann eine Fantasie sein)
Love forever true
Ewige, wahre Liebe
Don't even dream about, dream about it
Träum nicht einmal davon, träum davon
(Dream about me)
(Träum von mir)
You led me to your ride, pulled the soft top down
Du hast mich zu deinem Auto geführt, das Verdeck heruntergelassen
I could tell I'd got your motor running as we cruised through town
Ich merkte, dass ich deinen Motor zum Laufen gebracht hatte, als wir durch die Stadt cruisten
As a warm breeze strokes your body, I felt you touching me
Als eine warme Brise deinen Körper streichelte, spürte ich, wie du mich berührtest
It wasn't just a fantasy, no
Es war nicht nur eine Fantasie, nein
But don't go jumping to conclusions
Aber zieh keine voreiligen Schlüsse
I ain't looking for romance
Ich suche keine Romanze
I'm having the best time now but please understand
Ich habe jetzt die beste Zeit, aber bitte versteh
Don't even think that I
Denk nicht einmal daran, dass ich
(Look pretty good, [Incomprehensible])
(Sieht ziemlich gut aus, [Unverständlich])
Wanna run away with you
Mit dir durchbrennen will
Never assume that I
Nimm niemals an, dass ich
(She'll never know until she tries)
(Sie wird es nie wissen, bis sie es versucht)
Could ever feel the way you do
Jemals so fühlen könnte wie du
Who said a thing about
Wer hat etwas gesagt über
(I can be a fantasy)
(Ich kann eine Fantasie sein)
Love forever true
Ewige, wahre Liebe
Don't even dream about, dream about it
Träum nicht einmal davon, träum davon
(Dream about me)
(Träum von mir)
Don't ever dream that this could be more than just sexuality
Träum niemals davon, dass dies mehr sein könnte als nur Sexualität
Just 'cause I'm knocking boots with you, don't mean a love for ever too
Nur weil ich mit dir ins Bett gehe, bedeutet das nicht auch ewige Liebe
You ought to think yourself lucky to land yourself a squeeze like me
Du solltest dich glücklich schätzen, eine Eroberung wie mich gelandet zu haben
So you just appreciate it before you go and waste it
Also schätze es einfach, bevor du es vergeudest
Don't even think that I
Denk nicht einmal daran, dass ich
(Look pretty good, [Incomprehensible])
(Sieht ziemlich gut aus, [Unverständlich])
Wanna run away with you
Mit dir durchbrennen will
Never assume that I
Nimm niemals an, dass ich
(She'll never know until she tries)
(Sie wird es nie wissen, bis sie es versucht)
Could ever feel the way you do
Jemals so fühlen könnte wie du
Who said a thing about
Wer hat etwas gesagt über
(I can be a fantasy)
(Ich kann eine Fantasie sein)
Love forever true
Ewige, wahre Liebe
Don't even dream about, dream about it
Träum nicht einmal davon, träum davon
(Dream about me)
(Träum von mir)
Don't even think that I
Denk nicht einmal daran, dass ich
(Look pretty good, [Incomprehensible])
(Sieht ziemlich gut aus, [Unverständlich])
Wanna run away with you
Mit dir durchbrennen will
Never assume that I
Nimm niemals an, dass ich
(She'll never know until she tries)
(Sie wird es nie wissen, bis sie es versucht)
Could ever feel the way you do
Jemals so fühlen könnte wie du
Who said a thing about
Wer hat etwas gesagt über
(I can be a fantasy)
(Ich kann eine Fantasie sein)
Love forever true
Ewige, wahre Liebe
Don't even dream about, dream about it
Träum nicht einmal davon, träum davon
(Dream about me)
(Träum von mir)
Don't ever dream that this could be more than just sexuality
Träum niemals davon, dass dies mehr sein könnte als nur Sexualität
Just 'cause I'm knocking boots with you, don't mean a love for ever too
Nur weil ich mit dir ins Bett gehe, bedeutet das nicht auch ewige Liebe
You ought to think yourself lucky to land yourself a squeeze like me
Du solltest dich glücklich schätzen, eine Eroberung wie mich gelandet zu haben
So you just appreciate it before you go and waste it, yeah
Also schätze es einfach, bevor du es vergeudest, yeah





Авторы: Laws Timothy Charles, Hurrell Frazer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.