Liberty X - Let Go - перевод текста песни на немецкий

Let Go - Liberty Xперевод на немецкий




Let Go
Lass los
I got nothing to hide
Ich habe nichts zu verbergen
I'm an open book so you can read me
Ich bin ein offenes Buch, also kannst du in mir lesen
Yes, I'm the type
Ja, ich bin der Typ
Every word I say you can believe me
Jedem Wort, das ich sage, kannst du mir glauben
I'll be your friend I'll give you compliments
Ich werde deine Freundin sein, ich werde dir Komplimente machen
Until the very end if that will please you
Bis ganz zum Schluss, wenn dich das erfreut
If that will please you
Wenn dich das erfreut
I'm the darker side
Ich bin die dunklere Seite
I can make you scream honey believe me
Ich kann dich schreien lassen, Liebling, glaub mir
I can blow your mind
Ich kann dich umhauen
So much tension need you to relieve me
So viel Spannung, ich brauche dich, um mich zu erlösen
Don't be afraid, no need to run away
Hab keine Angst, du musst nicht weglaufen
It's just a silly game the rules are easy
Es ist nur ein albernes Spiel, die Regeln sind einfach
Don't wanna play pretend, no, just tell me when, oh
Ich will nicht so tun als ob, nein, sag mir einfach wann, oh
Gotta look inside yourself for me then you'll see
Du musst für mich in dich hineinschauen, dann wirst du sehen
You're trying to hide yourself so let go
Du versuchst, dich zu verstecken, also lass los
Don't have to be how they want ya, got a personality don't ya
Du musst nicht so sein, wie sie dich wollen, du hast doch eine Persönlichkeit, nicht wahr?
You won't be free 'til you let go
Du wirst nicht frei sein, bis du loslässt
I guess I'm kinda shy
Ich schätze, ich bin irgendwie schüchtern
I don't like too much attention
Ich mag nicht zu viel Aufmerksamkeit
Won't look you in the eye
Werde dir nicht in die Augen sehen
I can't handle rejection
Ich kann Ablehnung nicht ertragen
I'm always on the fence, I got no confidence
Ich bin immer unentschlossen, ich habe kein Selbstvertrauen
Please be nice to me don't tease me
Bitte sei nett zu mir, ärgere mich nicht
Please don't tease me
Bitte ärgere mich nicht
I guess I'm kinda fly
Ich schätze, ich bin ziemlich cool
I like being the main attraction
Ich mag es, die Hauptattraktion zu sein
Don't even have to try
Muss mich nicht einmal anstrengen
To get me a piece of the action
Um meinen Anteil an der Action zu bekommen
I know the game and people know my name
Ich kenne das Spiel und die Leute kennen meinen Namen
I'm always in the frame it's hard to please me
Ich bin immer im Bild, es ist schwer, mich zufriedenzustellen
And 'cos of what I earn, oh, I got money to burn, oh
Und wegen dem, was ich verdiene, oh, habe ich Geld zum Verbrennen, oh
Gotta look inside yourself for me then you'll see
Du musst für mich in dich hineinschauen, dann wirst du sehen
You're trying to hide yourself so let go
Du versuchst, dich zu verstecken, also lass los
Don't have to be how they want ya, got a personality don't ya
Du musst nicht so sein, wie sie dich wollen, du hast doch eine Persönlichkeit, nicht wahr?
You won't be free 'til you let go
Du wirst nicht frei sein, bis du loslässt
You wanna be free now, don't ya
Du willst jetzt frei sein, nicht wahr?
You wanna be free
Du willst frei sein
You wanna be free now, don't ya
Du willst jetzt frei sein, nicht wahr?
You wanna be free
Du willst frei sein
You wanna be free now, don't ya
Du willst jetzt frei sein, nicht wahr?
You wanna be free
Du willst frei sein
You wanna be free now, don't ya
Du willst jetzt frei sein, nicht wahr?
You wanna be free
Du willst frei sein
Gotta look inside yourself for me then you'll see
Du musst für mich in dich hineinschauen, dann wirst du sehen
You're trying to hide yourself so let go
Du versuchst, dich zu verstecken, also lass los
Don't have to be how they want ya, got a personality don't ya
Du musst nicht so sein, wie sie dich wollen, du hast doch eine Persönlichkeit, nicht wahr?
You won't be free 'til you let go
Du wirst nicht frei sein, bis du loslässt
Gotta look inside yourself for me then you'll see
Du musst für mich in dich hineinschauen, dann wirst du sehen
You're trying to hide yourself so let go
Du versuchst, dich zu verstecken, also lass los
Don't have to be how they want ya, got a personality don't ya
Du musst nicht so sein, wie sie dich wollen, du hast doch eine Persönlichkeit, nicht wahr?
You won't be free 'til you let go
Du wirst nicht frei sein, bis du loslässt





Авторы: Porter Christopher John Ames, Lundon Anthony William, Bello Abdul Rasheed, Mugisha Manisur, Simm Kevin Ian, Young Kelli Michelle, Reid Stuart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.