Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
nothing
to
hide
Ich
habe
nichts
zu
verbergen
I'm
an
open
book
so
you
can
read
me
Ich
bin
ein
offenes
Buch,
also
kannst
du
in
mir
lesen
Yes,
I'm
the
type
Ja,
ich
bin
der
Typ
Every
word
I
say
you
can
believe
me
Jedem
Wort,
das
ich
sage,
kannst
du
mir
glauben
I'll
be
your
friend
I'll
give
you
compliments
Ich
werde
deine
Freundin
sein,
ich
werde
dir
Komplimente
machen
Until
the
very
end
if
that
will
please
you
Bis
ganz
zum
Schluss,
wenn
dich
das
erfreut
If
that
will
please
you
Wenn
dich
das
erfreut
I'm
the
darker
side
Ich
bin
die
dunklere
Seite
I
can
make
you
scream
honey
believe
me
Ich
kann
dich
schreien
lassen,
Liebling,
glaub
mir
I
can
blow
your
mind
Ich
kann
dich
umhauen
So
much
tension
need
you
to
relieve
me
So
viel
Spannung,
ich
brauche
dich,
um
mich
zu
erlösen
Don't
be
afraid,
no
need
to
run
away
Hab
keine
Angst,
du
musst
nicht
weglaufen
It's
just
a
silly
game
the
rules
are
easy
Es
ist
nur
ein
albernes
Spiel,
die
Regeln
sind
einfach
Don't
wanna
play
pretend,
no,
just
tell
me
when,
oh
Ich
will
nicht
so
tun
als
ob,
nein,
sag
mir
einfach
wann,
oh
Gotta
look
inside
yourself
for
me
then
you'll
see
Du
musst
für
mich
in
dich
hineinschauen,
dann
wirst
du
sehen
You're
trying
to
hide
yourself
so
let
go
Du
versuchst,
dich
zu
verstecken,
also
lass
los
Don't
have
to
be
how
they
want
ya,
got
a
personality
don't
ya
Du
musst
nicht
so
sein,
wie
sie
dich
wollen,
du
hast
doch
eine
Persönlichkeit,
nicht
wahr?
You
won't
be
free
'til
you
let
go
Du
wirst
nicht
frei
sein,
bis
du
loslässt
I
guess
I'm
kinda
shy
Ich
schätze,
ich
bin
irgendwie
schüchtern
I
don't
like
too
much
attention
Ich
mag
nicht
zu
viel
Aufmerksamkeit
Won't
look
you
in
the
eye
Werde
dir
nicht
in
die
Augen
sehen
I
can't
handle
rejection
Ich
kann
Ablehnung
nicht
ertragen
I'm
always
on
the
fence,
I
got
no
confidence
Ich
bin
immer
unentschlossen,
ich
habe
kein
Selbstvertrauen
Please
be
nice
to
me
don't
tease
me
Bitte
sei
nett
zu
mir,
ärgere
mich
nicht
Please
don't
tease
me
Bitte
ärgere
mich
nicht
I
guess
I'm
kinda
fly
Ich
schätze,
ich
bin
ziemlich
cool
I
like
being
the
main
attraction
Ich
mag
es,
die
Hauptattraktion
zu
sein
Don't
even
have
to
try
Muss
mich
nicht
einmal
anstrengen
To
get
me
a
piece
of
the
action
Um
meinen
Anteil
an
der
Action
zu
bekommen
I
know
the
game
and
people
know
my
name
Ich
kenne
das
Spiel
und
die
Leute
kennen
meinen
Namen
I'm
always
in
the
frame
it's
hard
to
please
me
Ich
bin
immer
im
Bild,
es
ist
schwer,
mich
zufriedenzustellen
And
'cos
of
what
I
earn,
oh,
I
got
money
to
burn,
oh
Und
wegen
dem,
was
ich
verdiene,
oh,
habe
ich
Geld
zum
Verbrennen,
oh
Gotta
look
inside
yourself
for
me
then
you'll
see
Du
musst
für
mich
in
dich
hineinschauen,
dann
wirst
du
sehen
You're
trying
to
hide
yourself
so
let
go
Du
versuchst,
dich
zu
verstecken,
also
lass
los
Don't
have
to
be
how
they
want
ya,
got
a
personality
don't
ya
Du
musst
nicht
so
sein,
wie
sie
dich
wollen,
du
hast
doch
eine
Persönlichkeit,
nicht
wahr?
You
won't
be
free
'til
you
let
go
Du
wirst
nicht
frei
sein,
bis
du
loslässt
You
wanna
be
free
now,
don't
ya
Du
willst
jetzt
frei
sein,
nicht
wahr?
You
wanna
be
free
Du
willst
frei
sein
You
wanna
be
free
now,
don't
ya
Du
willst
jetzt
frei
sein,
nicht
wahr?
You
wanna
be
free
Du
willst
frei
sein
You
wanna
be
free
now,
don't
ya
Du
willst
jetzt
frei
sein,
nicht
wahr?
You
wanna
be
free
Du
willst
frei
sein
You
wanna
be
free
now,
don't
ya
Du
willst
jetzt
frei
sein,
nicht
wahr?
You
wanna
be
free
Du
willst
frei
sein
Gotta
look
inside
yourself
for
me
then
you'll
see
Du
musst
für
mich
in
dich
hineinschauen,
dann
wirst
du
sehen
You're
trying
to
hide
yourself
so
let
go
Du
versuchst,
dich
zu
verstecken,
also
lass
los
Don't
have
to
be
how
they
want
ya,
got
a
personality
don't
ya
Du
musst
nicht
so
sein,
wie
sie
dich
wollen,
du
hast
doch
eine
Persönlichkeit,
nicht
wahr?
You
won't
be
free
'til
you
let
go
Du
wirst
nicht
frei
sein,
bis
du
loslässt
Gotta
look
inside
yourself
for
me
then
you'll
see
Du
musst
für
mich
in
dich
hineinschauen,
dann
wirst
du
sehen
You're
trying
to
hide
yourself
so
let
go
Du
versuchst,
dich
zu
verstecken,
also
lass
los
Don't
have
to
be
how
they
want
ya,
got
a
personality
don't
ya
Du
musst
nicht
so
sein,
wie
sie
dich
wollen,
du
hast
doch
eine
Persönlichkeit,
nicht
wahr?
You
won't
be
free
'til
you
let
go
Du
wirst
nicht
frei
sein,
bis
du
loslässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Porter Christopher John Ames, Lundon Anthony William, Bello Abdul Rasheed, Mugisha Manisur, Simm Kevin Ian, Young Kelli Michelle, Reid Stuart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.