Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esther fe (M. Hidalgo)
Эстер фе (М. Идальго)
Caminar
con
la
misma
piel
Идти
с
той
же
кожей,
Sin
el
sol
en
tu
rostro
Без
солнца
на
твоем
лице.
Y
recorrer
con
los
mismo
pies
И
идти
теми
же
ногами,
Hacia
donde
iras?
Куда
ты
пойдешь?
Y
vuelvo
a
andar
sobre
el
mismo
riel
И
я
снова
иду
по
тому
же
пути,
Contra
el
viento
de
la
noche
Против
ночного
ветра.
Y
me
acerco
mas
a
final
И
я
приближаюсь
к
концу,
Ya
no
puedo
esperar
Я
больше
не
могу
ждать.
Y
creo
en
tí
И
я
верю
в
тебя,
Voz
de
madrugada
Голос
рассвета.
Y
soñar,
despertar
en
tus
ojos
И
мечтать,
проснуться
в
твоих
глазах.
Solo
puedo
jurar
que
estaré
bien
Я
могу
только
поклясться,
что
буду
в
порядке.
Y
vuelvo
a
andar
sobre
el
mismo
riel
И
я
снова
иду
по
тому
же
пути,
Y
el
recuerdo
de
esta
noche
И
воспоминание
об
этой
ночи.
Y
me
acerco
mas
a
final
И
я
приближаюсь
к
концу,
Ya
no
puedo
esperarte
Я
больше
не
могу
ждать
тебя.
Y
creo
en
ti
И
я
верю
в
тебя,
En
tu
voz,
en
la
madrugada
В
твой
голос,
на
рассвете.
Y
soñar,
despertar
en
tus
ojos
И
мечтать,
проснуться
в
твоих
глазах.
Y
solo
poder
jurar
que
estaré
bien
И
только
мочь
поклясться,
что
буду
в
порядке.
Y
creo
en
ti
И
я
верю
в
тебя,
En
tu
voz,
en
la
madrugada
В
твой
голос,
на
рассвете.
Y
soñar,
despertar
en
tus
ojos
И
мечтать,
проснуться
в
твоих
глазах.
Y
solo
poder
jurar
И
только
мочь
поклясться,
Que
creo
en
ti
Что
верю
в
тебя,
Voz
de
madrugada
Голос
рассвета.
Y
soñar,
despertar
en
tus
ojos
И
мечтать,
проснуться
в
твоих
глазах.
Y
solo
poder
jurar
И
только
мочь
поклясться,
Que
estaré
bien
Что
буду
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTONIO JAUREGUI
Альбом
Rarezas
дата релиза
18-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.