Текст и перевод песни Libido - Frágil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frágil
no
se
ha
vuelto
fácil
Хрупкая,
ты
не
стала
проще,
Mandarlo
al
olvido
Не
получается
забыть
тебя,
A
un
frío
cañón
Отправить
в
холодную
бездну.
Tierna
y
asesina
perfecta
Нежная
и
убийственно
совершенная,
De
mis
ganas
de
odiarte,
Ты
разжигаешь
во
мне
желание
ненавидеть,
De
morirme
en
tu
voz
Желание
умереть,
слушая
твой
голос.
En
una
dulce
pesadilla
В
сладком
кошмаре,
Cautivo
en
mi
cuerpo
rendido
Пленник
в
изможденном
теле,
De
buscar
el
sentido
Я
ищу
смысл,
Que
partiste
en
dos
Который
ты
разорвала
надвое.
Y
fácil
tengo
mil
razones
para
extrañar
И
легко
нахожу
тысячу
причин
скучать,
¿Tú
las
pudiste
olvidar?
А
ты
смогла
забыть?
Y
enciendo
mis
luces
de
día
porque
espero
todavía
И
зажигаю
огни
днем,
потому
что
все
еще
надеюсь.
Grito
al
cielo
tu
nombre
y
el
viento
lo
esconde
en
su
vanidad
Кричу
твое
имя
в
небо,
а
ветер
прячет
его
в
своем
тщеславии.
Sigo
siendo
el
mendigo
que
espera
rendido
en
su
vanidad
Я
все
еще
нищий,
который
ждет,
покорившись
твоему
тщеславию.
(Gotas
de
humanidad)
(Капли
человечности)
Fácil
la
historia
es
más
frágil
Просто
история
более
хрупкая,
Que
en
cien
mil
papeles
hechos
para
volar
Чем
сто
тысяч
бумажных
самолетиков,
созданных
для
полета.
Y
enciendo
mis
luces
de
día
И
зажигаю
огни
днем,
Y
creer
que
aún
eres
mía
И
верю,
что
ты
все
еще
моя.
Grito
al
cielo
tu
nombre
y
el
viento
lo
esconde
en
su
vanidad
Кричу
твое
имя
в
небо,
а
ветер
прячет
его
в
своем
тщеславии.
Sigo
siendo
el
mendigo
que
espera
rendido
gotas
de
humanidad
Я
все
еще
нищий,
который
ждет,
покорившись,
капель
человечности.
Y
enciendo
mis
luces
de
día
И
зажигаю
огни
днем,
Y
creer
que
aún
eres
mía
И
верю,
что
ты
все
еще
моя.
Grito
al
cielo
tu
nombre
y
el
viento
lo
esconde
en
su
vanidad
Кричу
твое
имя
в
небо,
а
ветер
прячет
его
в
своем
тщеславии.
Sigo
siendo
el
mendigo
que
espera
rendido
si
tú
volverás,
si
tú
volverás
Я
все
еще
нищий,
который
ждет,
покорившись,
твоего
возвращения,
твоего
возвращения.
Si
tú
volverás
Твоего
возвращения
Si
tú
volverás
Твоего
возвращения
Si
tú
volverás
Твоего
возвращения
Si
tú
volverás
Твоего
возвращения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuel Hidalgo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.