Текст и перевод песни Libido - Nectar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Probar
el
nectar
y
envolverme
en
tu
piel
Вкусить
нектар
и
укутаться
в
твоей
коже,
Perderme
en
tu
nombre
потеряться
в
твоем
имени.
Sentirte
cerca
es
llegar
a
entender
Чувствовать
тебя
рядом
– значит
начать
понимать,
Porque
Dios
se
hizo
hombre
почему
Бог
стал
человеком.
Tocar
el
néctar
es
un
viaje
al
placer
de
sueños
y
adioses
Прикоснуться
к
нектару
– это
путешествие
в
удовольствие,
из
снов
и
прощаний.
Mantente
alerta
y
sin
miedo
a
perder
Будь
начеку
и
не
бойся
потерять,
Que
es
la
vida
responde
что
есть
жизнь
– ответь.
Somos
parte
de
un
mismo
camino
Мы
– часть
одного
пути
Y
en
busca
de
la
verdad
и
в
поисках
истины.
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а-а-а
Tocar
el
néctar
es
un
viaje
al
placer
de
sueños
y
adioses
Прикоснуться
к
нектару
– это
путешествие
в
удовольствие,
из
снов
и
прощаний.
Mantente
alerta
y
sin
miedo
a
perder
Будь
начеку
и
не
бойся
потерять
–
Es
la
vida
responde
это
жизнь,
ответь.
Somos
parte
de
un
mismo
camino
Мы
– часть
одного
пути
En
busca
de
la...
в
поисках...
Y
el
tiempo
corre
dentro
de
mí
И
время
бежит
внутри
меня,
Tus
labios
gritan
mi
nombre
твои
губы
кричат
мое
имя.
Mis
lágrimas
caen
dentro
de
ti
Мои
слезы
падают
в
тебя,
Entiende
solo
soy
un
hombre
пойми,
я
всего
лишь
человек.
Y
el
tiempo
corre
dentro
de
mí
И
время
бежит
внутри
меня,
Tus
labios
gritan
mi
nombre
твои
губы
кричат
мое
имя.
Mis
lágrimas
caen
dentro
de
ti
Мои
слезы
падают
в
тебя,
Entiende
solo
soy
un
hombre
пойми,
я
всего
лишь
человек.
Somos
parte
de
un
mismo
camino
Мы
– часть
одного
пути
En
busca
de
la...
в
поисках...
Y
el
tiempo
corre
dentro
de
mí
И
время
бежит
внутри
меня,
Tus
labios
gritan
mi
nombre
твои
губы
кричат
мое
имя.
Mis
lágrimas
caen
dentro
de
ti
Мои
слезы
падают
в
тебя,
Entiende
solo
soy
un
hombre
пойми,
я
всего
лишь
человек.
Y
el
tiempo
corre
dentro
de
mí
И
время
бежит
внутри
меня,
Tus
labios
gritan
mi
nombre
твои
губы
кричат
мое
имя.
Mis
lágrimas
caen
dentro
de
ti
Мои
слезы
падают
в
тебя,
Entiende
solo
soy
un
hombre
пойми,
я
всего
лишь
человек.
(Probar
el
nectar)
(Вкусить
нектар)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fischman-feldman Jeffry, Hidalgo-tarazona Victor Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.