Текст и перевод песни Libido - Por Si Tratas de Volver
Por
si
tratas
de
volver,
На
случай,
если
ты
попытаешься
вернуться.,
Recuerda
que
yo
no
estuve
aquí
esperándote.
Помни,
что
я
не
ждал
тебя
здесь.
Y
no
vengas
con
el
cuento
de
una
herida.
И
не
приходи
с
рассказом
о
ране.
Que
tú
no
necesitas
que
te
ayude.
Что
тебе
не
нужна
помощь.
Y
no
trates
de
volver
a
mí,
И
не
пытайся
вернуться
ко
мне.,
Que
estoy
loco.
Что
я
сумасшедший.
Y
tengo
una
herida
en
el
corazón,
И
у
меня
рана
в
сердце.,
Y
no
trates
de
clamar
a
mí.
И
не
пытайся
взывать
ко
мне.
Que
tus
manos,
Что
твои
руки,
Nunca
me
alcanzarán.
Они
никогда
не
догонят
меня.
Yo
no
sé
si
tú
sigues
deseando
más
de
mí,
Я
не
знаю,
хочешь
ли
ты
большего
от
меня.,
Te
confieso
que
estoy
harto
de
escuchar
de
ti.
Признаюсь,
мне
надоело
слышать
от
тебя.
Tan
solo
quisiera
autodestruirme
Я
просто
хочу
самоуничтожиться.
De
solo
saber
que
tú
eres
más
feliz
con
él.
Просто
зная,
что
ты
счастливее
с
ним.
Y
no
trates
de
volver
a
mí,
И
не
пытайся
вернуться
ко
мне.,
Que
estoy
loco.
Что
я
сумасшедший.
Y
tengo
una
herida
en
el
corazón.
И
у
меня
ранение
в
сердце.
Y
no
trates
de
clamar
a
mí.
И
не
пытайся
взывать
ко
мне.
Que
tus
manos,
Что
твои
руки,
Nunca
me
alcanzarán.
Они
никогда
не
догонят
меня.
Yo
sé
bien
que
tus
sueños
son
tu
vida,
p
Я
хорошо
знаю,
что
твои
мечты-это
твоя
Жизнь,
Пи.
Ero
esas
drogas
hacen
que
todo
sea
una
mentira.
Эро
эти
наркотики
делают
все
ложью.
Y
voy
a
observarte
hasta
cansarme
И
я
буду
наблюдать
за
тобой,
пока
не
устану.
O
hasta
verte
renacer
con
alguien
más,
con
alguien
más.
Или
пока
не
увидишь,
как
ты
возродишься
с
кем-то
другим,
с
кем-то
другим.
Y
no
trates
de
volver
a
mí,
И
не
пытайся
вернуться
ко
мне.,
Que
estoy
loco.
Что
я
сумасшедший.
Y
tengo
una
herida
en
el
corazón.
И
у
меня
ранение
в
сердце.
Y
no
trates
de
clamar
a
mí.
И
не
пытайся
взывать
ко
мне.
Que
tus
manos,
Что
твои
руки,
Nunca
me
alcanzarán.
Они
никогда
не
догонят
меня.
Y
yo
no
curaré
tus
heridas
otra
vez.
И
я
не
буду
снова
залечивать
твои
раны.
Y
yo
no
curaré
tus
heridas
otra
vez.
И
я
не
буду
снова
залечивать
твои
раны.
Y
yo
no
curaré
tus
heridas
otra
vez.
И
я
не
буду
снова
залечивать
твои
раны.
Y
yo
no
curaré
tus
heridas
otra
vez.
И
я
не
буду
снова
залечивать
твои
раны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Jara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.