Текст и перевод песни Lich Wezzy feat. B-Raster - Ya No Me Extraña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Me Extraña
It Doesn't Surprise Me Anymore
Ya
no
me
extraña
que
me
abandonen
It
doesn't
surprise
me
anymore
that
you
abandon
me
Yo
estoy
feliz
con
el
amor
aunque
solo
ilusione
I'm
happy
with
love,
even
if
it's
just
an
illusion
Ya
no
me
extraña
que
me
traicionen
It
doesn't
surprise
me
anymore
that
you
betray
me
Si
quiero
el
oro
voy
y
lo
gano
y
me
saco
el
doble
If
I
want
the
gold,
I
go
and
get
it,
and
double
my
take
Ya
no
me
extraña
que
me
abandonen
It
doesn't
surprise
me
anymore
that
you
abandon
me
Yo
estoy
feliz
con
el
amor
aunque
solo
ilusione
I'm
happy
with
love,
even
if
it's
just
an
illusion
Ya
no
me
extraña
que
me
traicionen
It
doesn't
surprise
me
anymore
that
you
betray
me
Si
quiero
el
oro
voy
y
lo
gano
y
me
saco
el
doble
If
I
want
the
gold,
I
go
and
get
it,
and
double
my
take
Pero
no
se
trata
de
eso
But
it's
not
about
that
No
se
por
donde
empiezo
I
don't
know
where
to
start
Me
fui
de
lleno
y
no
hay
regreso
I
went
all
in,
and
there's
no
turning
back
No
me
humillo
por
unos
pesos
I
won't
humiliate
myself
for
a
few
bucks
Me
dijeron
guarda
la
calma
They
told
me
to
keep
calm
Que
todo
se
lo
cobra
el
karma
That
karma
takes
care
of
everything
Pero
a
mi
ya
nadie
me
salva
But
no
one
can
save
me
anymore
Me
robaron
todo
hasta
el
alma
They
stole
everything
from
me,
even
my
soul
La
traicion
es
para
cobardes
Betrayal
is
for
cowards
Si
no
muerdes
mejor
no
ladres
If
you
don't
bite,
better
not
bark
Yo
me
quedo
con
mis
acciones
I'll
stick
to
my
actions
Si
me
quedo
no
me
traiciones
If
you
stay,
don't
betray
me
Yo
solo
quiero
estar
ganando
I
just
want
to
keep
winning
Mientras
tu
me
estas
criticando
While
you're
criticizing
me
Por
mi
que
sigan
esperando
They
can
keep
waiting
as
far
as
I'm
concerned
Yo
estoy
tranquilo
mientras
tanto
I'm
calm
in
the
meantime
No
ha
sido
facil
pero
me
quedo
It
hasn't
been
easy,
but
I
remain
Luchando
siempre
firme
por
todo
lo
que
mas
quiero
Always
fighting
hard
for
everything
I
love
the
most
Nada
es
de
gratis,
quiero
el
dinero
Nothing
is
free,
I
want
the
money
Guardando
pa
mi
madre
por
si
mañana
me
muero
Saving
it
for
my
mother
in
case
I
die
tomorrow
Ya
no
me
extraña
que
me
abandonen
It
doesn't
surprise
me
anymore
that
you
abandon
me
Yo
estoy
feliz
con
el
amor
aunque
solo
ilusione
I'm
happy
with
love,
even
if
it's
just
an
illusion
Ya
no
me
extraña
que
me
traicionen
It
doesn't
surprise
me
anymore
that
you
betray
me
Si
quiero
el
oro
voy
y
lo
gano
y
me
saco
el
doble
If
I
want
the
gold,
I
go
and
get
it,
and
double
my
take
Ya
no
me
extraña
que
me
abandonen
It
doesn't
surprise
me
anymore
that
you
abandon
me
Yo
estoy
feliz
con
el
amor
aunque
solo
ilusione
I'm
happy
with
love,
even
if
it's
just
an
illusion
Ya
no
me
extraña
que
me
traicionen
It
doesn't
surprise
me
anymore
that
you
betray
me
Si
quiero
el
oro
voy
y
lo
gano
y
me
saco
el
doble
If
I
want
the
gold,
I
go
and
get
it,
and
double
my
take
Me
despierto
en
la
mañana
con
besos
de
mariajuana
I
wake
up
in
the
morning
with
kisses
of
marijuana
En
sabanas
para
prender
la
flama
In
sheets,
to
ignite
the
flame
La
costumbre
no
me
extraña
que
le
caigan
buenas
damas
It
doesn't
surprise
me
that
good
ladies
fall
for
me
Por
lo
bueno
de
esta
mala
fama
Because
of
the
good
side
of
this
bad
reputation
La
muerte
me
acompaña,
pero
en
la
vida
quien
me
daña
Death
accompanies
me,
but
who
harms
me
in
life?
El
tiempo
puso
telarañas,
pero
el
barrio
me
crio
entre
arañas
Time
has
spun
its
webs,
but
the
neighborhood
raised
me
among
spiders
Con
mañas,
With
cunning
ways,
le
di
control
al
vicio
le
empeze
a
meter
un
poco
de
ejercicio
I
gave
control
to
vice,
I
started
putting
in
some
exercise
Pero
no
fue
todo
como
desperdicio
But
it
wasn't
all
a
waste
No
temo
al
precipicio
porque
fue
mi
inicio
I
don't
fear
the
precipice
because
it
was
my
beginning
Le
di
control
al
vicio
le
empeze
a
meter
un
poco
de
ejercicio
I
gave
control
to
vice,
I
started
putting
in
some
exercise
Pero
no
fue
todo
como
desperdicio
But
it
wasn't
all
a
waste
No
temo
al
precipicio
porque
fue
mi
inicio
I
don't
fear
the
precipice
because
it
was
my
beginning
Rolando
en
Alzada,
WolfPack
la
manada
Rolling
in
Alzada,
WolfPack
the
pack
B-Raster
aka
madrugada
B-Raster
aka
madrugada
En
cada
fumada
un
estrofa
rimada
In
each
puff,
a
rhymed
verse
Esta
rola
es
una
bacha
sin
nada
This
song
is
a
bacha
without
anything
Ya
solo
me
queda
reir,
o
sueltame
el
beat
pa
fluir
Now
all
I
have
left
is
to
laugh,
or
drop
the
beat
for
me
to
flow
Yo
solo
te
invito
a
mi
trip,
tu
sabes
si
quieres
huir
I
just
invite
you
on
my
trip,
you
know
if
you
want
to
run
away
Que
al
que
llora
lo
castiga
el
diablo
That
the
devil
punishes
the
one
who
cries
Lo
escuche
por
hay
de
un
viejo
sabio
I
heard
it
from
an
old
wise
man
Desde
ahi
cuando
fumo
no
hablo
Since
then,
when
I
smoke,
I
don't
talk
Solamente
escucho
y
veo
el
establo
I
just
listen
and
watch
the
stable
Ya
no
me
extraña
que
me
abandonen
It
doesn't
surprise
me
anymore
that
you
abandon
me
Yo
estoy
feliz
con
el
amor
aunque
solo
ilusione
I'm
happy
with
love,
even
if
it's
just
an
illusion
Ya
no
me
extraña
que
me
traicionen
It
doesn't
surprise
me
anymore
that
you
betray
me
Si
quiero
el
oro
voy
y
lo
gano
y
me
saco
el
doble
If
I
want
the
gold,
I
go
and
get
it,
and
double
my
take
Ya
no
me
extraña
que
me
abandonen
It
doesn't
surprise
me
anymore
that
you
abandon
me
Yo
estoy
feliz
con
el
amor
aunque
solo
ilusione
I'm
happy
with
love,
even
if
it's
just
an
illusion
Ya
no
me
extraña
que
me
traicionen
It
doesn't
surprise
me
anymore
that
you
betray
me
Si
quiero
el
oro
voy
y
lo
gano
y
me
saco
el
doble
If
I
want
the
gold,
I
go
and
get
it,
and
double
my
take
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.