Licky - Once in Your Life - перевод текста песни на немецкий

Once in Your Life - Lickyперевод на немецкий




Once in Your Life
Einmal in Deinem Leben
Just once in your life you find her
Nur einmal in deinem Leben findest du sie
Someone that turns your heart around
Jemanden, der dein Herz umdreht
And next thing you know you're closing down the town
Und ehe du dich versiehst, machst du die Stadt unsicher
Wake up and it's still with you
Wachst auf und es ist immer noch bei dir
Even though you left her way across town
Obwohl du sie am anderen Ende der Stadt zurückgelassen hast
Wondering to yourself, "Hey, what've I found?"
Fragst dich selbst: "Hey, was habe ich gefunden?"
When you get caught between the Moon and New York City
Wenn du zwischen dem Mond und New York City gefangen bist
I know it's crazy, but it's true
Ich weiß, es ist verrückt, aber es ist wahr
If you get caught between the Moon and New York City
Wenn du zwischen dem Mond und New York City gefangen bist
The best that you can do is fall in love
Das Beste, was du tun kannst, ist dich zu verlieben
Baby cried the day the circus came to town,
Baby weinte, als der Zirkus in die Stadt kam,
'Cause she didn't want parades just passing by her.
Weil sie nicht wollte, dass Paraden einfach an ihr vorbeiziehen.
So she painted on a smile and then took up with some clown,
Also malte sie sich ein Lächeln auf und tat sich mit einem Clown zusammen,
While she danced without a net upon the wire.
Während sie ohne Netz auf dem Drahtseil tanzte.
I know a lot about her, 'cause you see,
Ich weiß viel über sie, denn siehst du,
Baby, is an awful lot like me.
Baby, ist mir sehr ähnlich.
Don't cry out loud,
Weine nicht laut,
Just keep it inside,
Behalte es einfach für dich,
And learn how to hide your feelings.
Und lerne, deine Gefühle zu verbergen.
Fly high and proud.
Fliege hoch und stolz.
And if you should fall,
Und wenn du fallen solltest,
Remember you almost had it all.
Erinnere dich, dass du fast alles hattest.
Don't cry out loud,
Weine nicht laut,
Just keep it inside,
Behalte es einfach für dich,
And learn how to hide your feelings.
Und lerne, deine Gefühle zu verbergen.
Fly high and proud.
Fliege hoch und stolz.
And if you should fall,
Und wenn du fallen solltest,
Remember you almost had it all.
Erinnere dich, dass du fast alles hattest.
Maybe I hang around here
Vielleicht hänge ich hier herum
A little more than I should
Ein bisschen mehr als ich sollte
We both know I got somewhere else to go
Wir beide wissen, ich muss woanders hin
But I got something to tell you
Aber ich muss dir etwas sagen
That I never thought I would
Was ich nie gedacht hätte
But I believe you really ought to know
Aber ich glaube, du solltest es wirklich wissen
I love you
Ich liebe dich
I honestly love you
Ich liebe dich ehrlich
I'm not trying to make you feel uncomfortable
Ich versuche nicht, dich unwohl fühlen zu lassen
I'm not trying to make you anything at all
Ich versuche überhaupt nicht, dich zu irgendetwas zu bringen
But this feeling doesn't come along everyday
Aber dieses Gefühl kommt nicht jeden Tag
And you shouldn't blow the chance
Und du solltest die Chance nicht verpassen
When you've got the chance to say
Wenn du die Chance hast zu sagen
Quiet please, there's a lady on stage
Ruhe bitte, da ist eine Dame auf der Bühne
She may not be the latest rage
Sie mag nicht der letzte Schrei sein
But she's singing and she means it
Aber sie singt und sie meint es ernst
And she deserves a little silence
Und sie verdient ein wenig Stille
Quiet please, there's a woman up there
Ruhe bitte, da ist eine Frau dort oben
And she's been honest through her songs
Und sie war ehrlich in ihren Liedern
Long before your consciousness was raised
Lange bevor dein Bewusstsein geweckt wurde
Now doesn't that deserve a little praise
Verdient das nicht ein wenig Lob?
So put your hands together and help her along
Also klatscht in die Hände und helft ihr weiter
All that's left of the singer's all that's left of the song
Alles, was von der Sängerin übrig ist, ist alles, was vom Lied übrig ist
Stand for the ovation
Steht auf für den Applaus
And give her one last celebration
Und gebt ihr eine letzte Feier
Put your hands together and help her along
Also klatscht in die Hände und helft ihr
All that's left of the singer's all that's left of the song
Alles was von der Sängerin übrig ist, ist alles was vom Lied übrig ist
Rise to the occasion
Erhebt euch zu diesem Anlass
Give her one last celebration
Gebt ihr eine letzte Feier
Put your hands together and help her along
Also klatscht in die Hände und helft ihr weiter
All that's left of the singer's all that's left of the song
Alles, was von der Sängerin übrig ist, ist alles, was vom Lied übrig ist
Rise to the occasion
Erhebt euch zu diesem Anlass





Авторы: Henning Verlage, Markus Tombuelt, Der Graf, Christoph Termuehlen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.