Текст и перевод песни Lida - Свобода или долг
Свобода или долг
Freedom or Duty
Я
не
знаю
до
сих
пор,
как
мне
ответить
на
вопрос
I
still
don't
know
how
to
answer
the
question
Что
мы
вместе
или
врозь?
Ненависть
или
любовь?
Are
we
together
or
apart?
Hate
or
love?
Скажи,
свобода
или
долг?
Свобода
или
долг?
Tell
me,
freedom
or
duty?
Freedom
or
duty?
Свобода
или
долг,
долг?
Freedom
or
duty,
duty?
Я
не
знаю
до
сих
пор,
как
мне
ответить
на
вопрос
I
still
don't
know
how
to
answer
the
question
Что
мы
вместе
или
врозь?
Ненависть
или
любовь?
Are
we
together
or
apart?
Hate
or
love?
Скажи,
свобода
или
долг?
Свобода
или
долг?
Tell
me,
freedom
or
duty?
Freedom
or
duty?
Свобода
или
долг,
долг?
Freedom
or
duty,
duty?
Мы
больше
не
делим
постель
на
двоих
— мы
теперь
в
порознь
We
no
longer
share
a
bed
— we
are
now
apart
Температура
упала
по
цельсию
приблизительно
до
нуля
The
temperature
has
dropped
to
about
zero
Celsius
Наступят
холода
осенние
и
листики
с
тополя
Autumn
will
come
and
leaves
will
fall
from
the
poplar
trees
Любимая,
знаешь,
ты
моя
тень
— тень
Чернобыля
My
love,
you
know,
you
are
my
shadow
— the
shadow
of
Chernobyl
Я
тебе
был
недодруг,
потом
стал
просто
друг
I
was
your
enemy,
then
I
became
just
a
friend
Теперь
я
передруг,
кстати,
Lida
мне
не
друг
Now
I
am
a
former
friend,
by
the
way,
Lida
is
not
my
friend
Раньше
я
трахал
сук
(секс),
теперь
ебу
в
рот
вокзал
I
used
to
fuck
bitches
(sex),
now
I
suck
the
station's
cock
Людей
и
поезда,
посмотри,
кем
я
стал
People
and
trains,
look,
who
I've
become
Это
всё
любовь
к
тебе
— чистая,
как
небо
It's
all
my
love
for
you
- pure,
like
the
sky
Над
зоной
отчуждения,
кто
я?
Что
я?
Где
я?
Over
the
exclusion
zone,
who
am
I?
What
am
I?
Where
am
I?
Ты
не
задавай
вопросов,
Ксения,
это
меня
кипятит
Don't
ask
questions,
Ksenia,
it
makes
me
boil
Я
всё
чаще
слышу
зов,
и
это
зов
Припяти
I
hear
the
call
more
and
more
often,
and
it's
the
call
of
Pripyat
Появился,
значит,
в
Зоне
чёрный
сталкер
So,
there
appeared
a
black
stalker
in
the
Zone
В
лагере
он
ночью
попытался
приходить
и
там
At
night,
he
tried
to
come
to
the
camp
and
there
Суёт
руку
в
палатку
и
говорит:
"Водички!
Попить!"
He
puts
his
hand
in
the
tent
and
says:
"Water!
Give
me
a
drink!"
Я
не
знаю
до
сих
пор,
как
мне
ответить
на
вопрос
I
still
don't
know
how
to
answer
the
question
Что
мы
вместе
или
врозь?
Ненависть
или
любовь?
Are
we
together
or
apart?
Hate
or
love?
Скажи,
свобода
или
долг?
Свобода
или
долг?
Tell
me,
freedom
or
duty?
Freedom
or
duty?
Свобода
или
долг,
долг?
Freedom
or
duty,
duty?
Я
не
знаю
до
сих
пор,
как
мне
ответить
на
вопрос
I
still
don't
know
how
to
answer
the
question
Что
мы
вместе
или
врозь?
Ненависть
или
любовь?
Are
we
together
or
apart?
Hate
or
love?
Скажи,
свобода
или
долг?
Свобода
или
долг?
Tell
me,
freedom
or
duty?
Freedom
or
duty?
Свобoда
или
долг,
долг?
Freedom
or
duty,
duty?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кованев максим александрович, ромадов николай вячеславич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.