Текст и перевод песни Lider - Zift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tüm
yollar
kapalımı
dersin
hep
Do
you
always
say
all
paths
are
closed?
İnsanlar
gibi
yalanını
sev
Embrace
your
lies,
just
like
other
people
do.
Ziyan
o
yaşamın.
Bir
yanda
başarın
Your
life
is
wasted.
Success
on
one
hand,
Bir
yanan
ateşin
içine
düş
hele
Fall
into
the
burning
fire
on
the
other.
Dayanan
haşere,
fiyatın
nerede
Enduring
pest,
where
is
your
worth?
Seninle
baş
eder
işini
görür
hep
hayat
Life
always
copes
and
deals
with
you.
Peşinen
peşinde
beşikten
eşilen
bir
yola
çık
Embark
on
a
path
woven
from
the
cradle,
relentlessly
pursuing
you.
Ve
delik
deşik
edilen
asıl
mesele!
O
yolun
sonunda
ne
var?
And
the
real
issue,
riddled
with
holes!
What
lies
at
the
end
of
that
path?
Bu
konu
spesifik.
Siper
alıp
izle
tüm
izleri
This
topic
is
specific.
Take
cover
and
observe
all
the
traces.
Bir
soluklan
önce
deseler
içine
çöken
şey
intikam
gibi
bir
sistematik
Take
a
breath
first,
they
say,
but
what
collapses
inside
you
is
like
a
systematic
revenge.
İstersen
hafif
ol
ister
atik
Be
light
or
agile
if
you
wish,
İstersen
basit
ol
ister
asil
Be
simple
or
noble
if
you
desire,
Sonuçta
heran
bu
basit
ve
hazin
Ultimately,
this
moment
is
simple
and
miserable.
Bir
yaşamın
içinde
kalbin
hapis
Your
heart
is
imprisoned
within
a
life,
Kurtulabilmen
imkansız
her
yokluktan
Escape
from
every
void
is
impossible.
Bir
güneş
doğar
sen
sinmişken
zift
içinde
kalan
adımlarını
sayan
korkundan
A
sun
rises
as
you
cower,
counting
your
steps
stuck
in
pitch,
driven
by
fear.
Ruh
haline
bağlı
giden
olsunlara
bakan
bu
dostluklar
These
friendships,
dependent
on
your
mood,
watching
those
who
go,
Lüks
gülüşlerin
sıcak
gelmemesi
inan
bana
dostum
sadece
yozluktan
Believe
me,
my
friend,
the
lack
of
warmth
in
luxurious
smiles
stems
solely
from
corruption.
Farkındaysan
aynı
kalmaz
hiç
her
günün
ertesi
başka
bir
his
If
you're
aware,
no
day
remains
the
same,
each
tomorrow
brings
a
different
feeling.
Aynanın
arkası
burayla
benzer
bir
yaşam
ve
görünen
sanki
biziz
The
other
side
of
the
mirror
resembles
this
place,
a
life
where
it
seems
like
we
are
the
ones
being
seen.
Kasvetle
dans
edip
dünyayla
kucaklaşan
şu
dehşetin
izi
The
mark
of
this
horror,
dancing
with
gloom
and
embracing
the
world,
Garip
olansa
bununla
yaşamak
için
çabalayan
aklım
tam
bir
faşist
The
strange
thing
is,
my
mind,
a
complete
fascist,
struggling
to
live
with
this.
Tüm
yollar
kapalımı
dersin
hep
Do
you
always
say
all
paths
are
closed?
İnsanlar
gibi
yalanını
sev
Embrace
your
lies,
just
like
other
people
do.
Bir
baktın
yine
kendinden
ötede
bir
şeylerden
Once
again,
you
find
yourself
fearing
something
beyond
you,
Korkmak
yine
seni
mahkum
ediyor
yalnızlıklara
Fear
condemns
you
to
loneliness
again.
Zaten
toz
olup
gitmek
amaç
Turning
to
dust
and
fading
away
is
the
goal,
Aklın
dar
geliyorken
sana
While
your
mind
feels
constricted.
Korkma!
Rotan
çoktan
belliydi
Don't
be
afraid!
Your
route
was
already
set,
Bu
sorman
gereken
sondan
This
is
the
end
you
should
be
asking
about.
Bir
adım
öncesine
çok
var
daha
toplan
ortak
There's
still
a
long
way
to
go
before
the
last
step,
gather
your
strength,
partner.
Napcakları
belli
olmayan
bir
ordu
var
hortlaklardan
There's
an
army
of
ghouls
with
unclear
intentions,
Her
koşulda
ruhuna
sahip
olmaktan
vazgeçen
korkaklardan
Cowards
who
give
up
on
owning
their
souls
under
any
circumstances.
Bloklardan
sıkılıp
bir
oktavdan
çıkan
tılsımı
kır
ortasından
Break
the
spell
that
emerges
from
an
octave,
bored
of
blocks,
from
the
middle.
Ve
sır
olmasından
ötürü
yasaklanan
asırlık
hırsımın
saklanan
kısmıyım
And
I
am
the
hidden
part
of
my
age-old
ambition,
forbidden
for
being
a
secret.
Sınanmadan
sırası
gelen
sıralı
skalanın
ıskalanan
hasmıyım
I
am
the
missed
opponent
of
the
sequential
scale,
whose
turn
comes
without
being
tested.
Kas
katı
kesilen
hayal
mahsulü
yaşamın
nefese
can
katan
ıslığıyım
Yaşamla
beliren
adım
I
am
the
whistle
that
breathes
life
into
the
dream-like,
muscle-cut
life.
My
name
appears
with
life,
Basit
bir
tümsekte
düşmekle
kalır
It
remains
by
falling
on
a
simple
mound,
Nasılsa
güç
bende
dersinde
yazık
It's
a
pity
that
you
claim
power
is
within
you.
Her
nedenin
arkası
nedense
canın
For
some
reason,
every
cause
is
your
life,
Pes
etmek
basit
bir
tanım
Giving
up
is
a
simple
definition.
Her
seferin
hazin
ve
yazık
Every
journey
is
miserable
and
unfortunate,
Koydukları
aciz
bir
tanı
They
label
it
with
a
helpless
definition.
Tek
amacı
yalan
bir
yarın
olan
aç
köpeklerle
burdaki
savaşım
My
battle
here
with
hungry
dogs
whose
sole
purpose
is
a
false
tomorrow,
Kazanan
kim
olur
bilmem
ama
I
don't
know
who
will
win,
but
Bunun
gidişini
beğeniyorum
I
like
the
way
this
is
going.
Yazarken
kendimden
öte
bir
güçle
With
a
power
beyond
myself
as
I
write,
Konuşmamak
için
direniyorum
ve
deniyorum
I
resist
and
try
not
to
speak.
Nedeni
basit
The
reason
is
simple,
Ne
senin
yolun
ne
de
benim
yolum
ebedi
olur
Neither
your
path
nor
mine
will
be
eternal.
Gecenin
ortasına
çöken
ağırlık
gibi
Like
the
weight
that
settles
in
the
middle
of
the
night,
Lider'in
içerisi
kapkara
ziftle
dolu
Lider's
interior
is
filled
with
pitch
black
pitch.
Eline
düşeni
yerine
bırak
Leave
what
falls
into
your
hands
in
its
place.
Nedir
hep
içine
sıkışan
hicap
What
is
this
constraint
that
always
confines
you?
Meziyet
akıla
yazıla
kitap
Virtue
is
a
book
written
in
the
mind,
Konuşmak
esaret
düşünmek
idam
Speaking
is
captivity,
thinking
is
execution.
Hüzün
ve
umut
bir
gemide
git
al
Go
with
sorrow
and
hope
on
a
ship,
Yüzünden
usulca
dökülen
izah
The
explanation
gently
falling
from
your
face,
Görünen
o
ki
gözünü
kapatan
Apparently,
the
one
who
closes
your
eyes
Ve
seni
kör
eden
bu
pazarlık
ziyan
And
this
bargain
that
blinds
you
is
a
waste.
Ben
diyorum
bir
an
önce
zihnimi
azledecek
bir
yer
olsun
I
say,
let
there
be
a
place
to
dismiss
my
mind
as
soon
as
possible.
İyi
olup
kendini
kurtaracağın
kazanımlar
firen
olmuş
The
gains
you'd
save
yourself
with
by
being
good
have
been
forfeited.
Bak
net
değil
diğer
olgular
içinde
gerçekliğin
diye
koydular
önüne
hep
vazgeçtiğini
Look,
other
concepts
are
not
clear,
they
put
what
you
always
gave
up
in
front
of
you
as
reality.
Bu
zannettiğin
gibi
bitmeyecek
aslında
kendini
ispatlarsan!
This
won't
end
as
you
think
it
will,
if
you
prove
yourself!
Tüm
yollar
kapalımı
dersin
hep
Do
you
always
say
all
paths
are
closed?
İnsanlar
gibi
yalanını
sev
Embrace
your
lies,
just
like
other
people
do.
Bir
baktın
yine
kendinden
ötede
bir
şeylerden
Once
again,
you
find
yourself
fearing
something
beyond
you,
Korkmak
yine
seni
mahkum
ediyor
yalnızlıklara
Fear
condemns
you
to
loneliness
again.
Zaten
toz
olup
gitmek
amaç
Turning
to
dust
and
fading
away
is
the
goal,
Aklın
dar
geliyorken
sana
While
your
mind
feels
constricted.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Zift
дата релиза
21-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.