Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co Za Dziewczyna
Was für ein Mädchen
Jeden
moment,
jedna
chwila,
Ein
Moment,
ein
Augenblick,
Całkowicie
odmieniła
moje
dni,
Hat
meine
Tage
völlig
verändert,
Wiem,
że
Ona
to
sprawiła,
Ich
weiß,
dass
Sie
es
bewirkt
hat,
Ta
dziewczyna
zawróciła
w
głowie
mi.
Dieses
Mädchen
hat
mir
den
Kopf
verdreht.
Pomaluje
jednym
gestem,
Mit
einer
Geste
wird
Sie
bemalen,
Miejsce,
w
którym
teraz
jestem,
Den
Ort,
an
dem
ich
jetzt
bin,
Kiedy
znowu
tu
się
zjawisz,
Wenn
du
wieder
hier
erscheinst,
Samej
mnie
już
nie
zostawisz.
Wirst
du
mich
nicht
mehr
alleine
lassen.
Co
za
dziewczyna
swą
radością
zaraziła
mnie,
Was
für
ein
Mädchen,
das
mich
mit
ihrer
Freude
angesteckt
hat,
Słodkim
uśmiechem
teraz
oczarować
chce,
Mit
ihrem
süßen
Lächeln
will
Sie
mich
jetzt
bezaubern,
Co
za
dziewczyna
zwariowana
i
szalona
tak,
Was
für
ein
Mädchen,
so
verrückt
und
so
ausgelassen,
Spragniona
życia
nie
liczy
mijających
lat.
Lebenshungrig,
zählt
Sie
nicht
die
vergehenden
Jahre.
Co
za
dziewczyna
swą
radością
zaraziła
mnie,
Was
für
ein
Mädchen,
das
mich
mit
ihrer
Freude
angesteckt
hat,
Słodkim
uśmiechem
teraz
oczarować
chce,
Mit
ihrem
süßen
Lächeln
will
Sie
mich
jetzt
bezaubern,
Co
za
dziewczyna
zwariowana
i
szalona
tak,
Was
für
ein
Mädchen,
so
verrückt
und
so
ausgelassen,
Spragniona
życie,
nie
liczy
mijających
lat.
Lebenshungrig,
zählt
Sie
nicht
die
vergehenden
Jahre.
Może
kiedyś,
znów
Cię
spotkam,
Vielleicht
treffe
ich
dich
eines
Tages
wieder,
W
myślach
widzę
roześmianą
Twoją
twarz,
In
Gedanken
sehe
ich
dein
lachendes
Gesicht,
Wciąż
pamiętam
taka
słodka,
Ich
erinnere
mich
immer
noch,
so
süß,
Byłaś
gdy
ujrzałem
Cię
ostatni
raz.
Warst
du,
als
ich
dich
das
letzte
Mal
sah.
Kiedyś
przyjdzie
do
mnie
wiosna,
Irgendwann
kommt
der
Frühling
zu
mir,
Może
w
końcu
Ciebie
poznam
Vielleicht
lerne
ich
dich
endlich
kennen,
Inie
dbam
oto
co
się
stanie,
Und
es
ist
mir
egal,
was
passiert,
Gdy
odnajdę
Cię
Kochanie.
Wenn
ich
dich
finde,
meine
Liebe.
Co
za
dziewczyna
swą
radością
zaraziła
mnie,
Was
für
ein
Mädchen,
das
mich
mit
ihrer
Freude
angesteckt
hat,
Słodkim
uśmiechem
teraz
oczarować
chce,
Mit
ihrem
süßen
Lächeln
will
Sie
mich
jetzt
bezaubern,
Co
za
dziewczyna
zwariowana
i
szalona
tak,
Was
für
ein
Mädchen,
so
verrückt
und
so
ausgelassen,
Spragniona
życia
nie
liczy
mijających
lat.
Lebenshungrig,
zählt
Sie
nicht
die
vergehenden
Jahre.
Co
za
dziewczyna
swą
radością
zaraziła
mnie,
Was
für
ein
Mädchen,
das
mich
mit
ihrer
Freude
angesteckt
hat,
Słodkim
uśmiechem
teraz
oczarować
chce,
Mit
ihrem
süßen
Lächeln
will
Sie
mich
jetzt
bezaubern,
Co
za
dziewczyna
zwariowana
i
szalona
tak,
Was
für
ein
Mädchen,
so
verrückt
und
so
ausgelassen,
Spragniona
życia
nie
liczy
mijających
lat.
Lebenshungrig,
zählt
Sie
nicht
die
vergehenden
Jahre.
Co
za
dziewczyna
swą
radością
zaraziła
mnie,
Was
für
ein
Mädchen,
das
mich
mit
ihrer
Freude
angesteckt
hat,
Słodkim
uśmiechem
teraz
oczarować
chce,
Mit
ihrem
süßen
Lächeln
will
Sie
mich
jetzt
bezaubern,
Co
za
dziewczyna
zwariowana
i
szalona
tak,
Was
für
ein
Mädchen,
so
verrückt
und
so
ausgelassen,
Spragniona
życia
nie
liczy
mijających
lat.
Lebenshungrig,
zählt
Sie
nicht
die
vergehenden
Jahre.
Co
za
dziewczyna
swą
radością
zaraziła
mnie,
Was
für
ein
Mädchen,
das
mich
mit
ihrer
Freude
angesteckt
hat,
Słodkim
uśmiechem
teraz
oczarować
chce,
Mit
ihrem
süßen
Lächeln
will
Sie
mich
jetzt
bezaubern,
Co
za
dziewczyna
zwariowana
i
szalona
tak,
Was
für
ein
Mädchen,
so
verrückt
und
so
ausgelassen,
Spragniona
życia
nie
liczy
mijających
lat.
Lebenshungrig,
zählt
Sie
nicht
die
vergehenden
Jahre.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karolina Michalak, Marcin Madajski, Marcin Tomczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.