Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
que
es
momento
que
sepas
la
verdad
Ich
glaube,
es
ist
Zeit,
dass
du
die
Wahrheit
erfährst
Yo
no
quería
quererte
ni
adorar
Ich
wollte
dich
weder
lieben
noch
verehren
Tú
para
mi
eras
un
juego
y
nada
mas
Du
warst
für
mich
nur
ein
Spiel
und
nichts
weiter
Probé
tus
labios
tan
solo
por
maldad
Ich
kostete
deine
Lippen
nur
aus
Bosheit
Y
en
ese
instante
tu
cariño
Und
in
diesem
Augenblick
hat
deine
Zärtlichkeit
Estremeció
todo
mi
cuerpo
Meinen
ganzen
Körper
erschüttert
Sentí
llenarse
de
ternura
el
corazón
Ich
spürte,
wie
Zärtlichkeit
mein
Herz
erfüllte
Y
que
me
vuelvo
un
adicto
Und
ich
werde
süchtig
No
puedo
estar
sin
la
belleza
de
tu
rostro
Ich
kann
ohne
die
Schönheit
deines
Gesichts
nicht
sein
Me
quema
el
frio
si
no
estas
aquí
conmigo
Die
Kälte
verbrennt
mich,
wenn
du
nicht
hier
bei
mir
bist
Tan
solo
quiero
contemplarte
soy
de
ti
Ich
will
dich
nur
betrachten,
ich
gehöre
dir
Y
que
me
vuelvo
un
adicto
Und
ich
werde
süchtig
A
la
manera
en
que
provocas
mis
antojos
Nach
der
Art,
wie
du
mein
Verlangen
weckst
A
tu
perfume,
a
tu
semblanza
que
yo
adoro
Nach
deinem
Duft,
nach
deinem
Antlitz,
das
ich
verehre
Jamás
creí
que
un
día
fuera
tan
feliz
Ich
hätte
nie
geglaubt,
eines
Tages
so
glücklich
zu
sein
Tú
para
mi
eras
un
juego
y
nada
mas
Du
warst
für
mich
nur
ein
Spiel
und
nichts
weiter
Probé
tus
labios
tan
solo
por
maldad
Ich
kostete
deine
Lippen
nur
aus
Bosheit
Y
en
ese
instante
tu
cariño
Und
in
diesem
Augenblick
hat
deine
Zärtlichkeit
Estremeció
todo
mi
cuerpo
Meinen
ganzen
Körper
erschüttert
Sentí
llenarse
de
ternura
el
corazón
Ich
spürte,
wie
Zärtlichkeit
mein
Herz
erfüllte
Y
que
me
vuelvo
un
adicto
Und
ich
werde
süchtig
No
puedo
estar
sin
la
belleza
de
tu
rostro
Ich
kann
ohne
die
Schönheit
deines
Gesichts
nicht
sein
Me
quema
el
frio
si
no
estas
aquí
conmigo
Die
Kälte
verbrennt
mich,
wenn
du
nicht
hier
bei
mir
bist
Tan
solo
quiero
contemplarte
soy
de
ti
Ich
will
dich
nur
betrachten,
ich
gehöre
dir
Y
que
me
vuelvo
un
adicto
Und
ich
werde
süchtig
A
la
manera
en
que
provocas
mis
antojos
Nach
der
Art,
wie
du
mein
Verlangen
weckst
A
tu
perfume,
a
tu
semblanza
que
yo
adoro
Nach
deinem
Duft,
nach
deinem
Antlitz,
das
ich
verehre
Jamás
creí
que
un
día
fuera
tan
feliz
Ich
hätte
nie
geglaubt,
eines
Tages
so
glücklich
zu
sein
Estas
en
todos
mis
sueños
y
en
todos
mis
pensamientos
Du
bist
in
all
meinen
Träumen
und
in
all
meinen
Gedanken
No
sabes
cuanto
te
amo
y
siempre
quiero
estar
así
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
und
ich
möchte
immer
so
sein
Y
que
me
vuelvo
un
adicto...
Und
ich
werde
süchtig...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Estrada Gomez, Miguel A. Luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.