Текст и перевод песни Liderj feat. Deikirisy, Jthyago, Anthony, Jhaylar, Brahms, Cayden Lazare, Caleb & Tino JJ - Secreto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
decidí
llamarte,
el
teléfono
estaba
sin
carga
I
decided
to
call
you
today,
but
my
phone
was
dead
Suena
el
contestador
The
answering
machine
picks
up
Creo
que
no
lo
viste,
estabas
ocupada
I
guess
you
didn't
see
it,
you
were
busy
Si
por
mí
fuera
me
quedo
contigo
la
vida
entera
If
it
were
up
to
me,
I'd
stay
with
you
forever
Déjame
decirte
que
eres
la
más
bella,
ay,
que
eres
la
más
bella
Let
me
tell
you,
you're
the
most
beautiful,
oh,
you're
the
most
beautiful
Es
un
secreto
que
te
llamo
a
veces
It's
a
secret
that
I
call
you
sometimes
En
cuanto
bebo
quiero
que
me
beses
As
soon
as
I
drink,
I
want
you
to
kiss
me
Te
busco
en
las
redes
y
no
apareces
I
search
for
you
on
social
media,
but
you
don't
appear
No
te
puedo
sacar
de
mi
mente
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Es
un
secreto
que
te
llamo
a
veces
It's
a
secret
that
I
call
you
sometimes
En
cuanto
bebo
quiero
que
me
beses
As
soon
as
I
drink,
I
want
you
to
kiss
me
Te
busco
en
las
redes
y
no
apareces
I
search
for
you
on
social
media,
but
you
don't
appear
No
te
puedo
sacar
de
mi
mente
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Aún
sigo
visitando,
busco
por
verte
I
still
visit,
searching
to
see
you
En
todos
esos
sitios
que
ibas
antes
de
ser
mía
In
all
those
places
you
used
to
go
before
you
were
mine
Antes
de
yo
conocerte
Before
I
met
you
Vente
tú
conmigo
sin
que
nadie
nos
vea
Come
with
me
without
anyone
seeing
us
Sé
que
tu
amor
lo
necesito
I
know
I
need
your
love
No
importa
si
él
pelea
It
doesn't
matter
if
he
fights
Es
un
secreto
que
te
llame
a
veces
It's
a
secret
that
I
call
you
sometimes
Cuando
bebo
quiero
que
me
beses
When
I
drink,
I
want
you
to
kiss
me
Te
busco
en
las
redes
y
no
apareces
I
search
for
you
on
social
media,
but
you
don't
appear
No
te
puedo
sacar
de
mi
mente
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Hace
tiempo
que
no
la
veo
It's
been
a
while
since
I've
seen
her
Ahora
se
puso
apretadita
con
ganas
de
que
le
diga
lo
que
creo
Now
she's
gotten
tight,
wanting
me
to
tell
her
what
I
think
Ella
sabe
que
la
deseo
She
knows
I
desire
her
Se
puso
más
buena
y
después
de
comerla
me
chupo
los
dedos
She
got
even
hotter,
and
after
eating
her
out,
I
lick
my
fingers
Pero
que
delito
But
what
a
crime
Como
si
fuera
Dorito
As
if
she
were
a
Dorito
Que
rico
ese
to-to
That
delicious
to-to
Que
me
vuelve
loco
ese
booty,
durito
como
pocos
That
booty
drives
me
crazy,
hard
like
few
others
Es
un
secreto
que
te
llame
a
veces
It's
a
secret
that
I
call
you
sometimes
Cuando
bebo
quiero
que
me
beses
When
I
drink,
I
want
you
to
kiss
me
Te
busco
en
las
redes
y
no
apareces
I
search
for
you
on
social
media,
but
you
don't
appear
No
te
puedo
sacar
de
mi
mente
I
can't
get
you
out
of
my
mind
¡De-de-de-Deikirisy
pa!
Y
esto
es
lo
nuevo
compa
De-de-de-Deikirisy
pa!
And
this
is
the
new
stuff,
buddy
Dámelo,
pero
bien
suave,
no
se
preocupen,
relájense
Give
it
to
me,
but
real
smooth,
don't
worry,
relax
Que
yo
tengo
la
clave
y
si
se
sabe,
no
se
sabe
I
have
the
key,
and
if
it's
known,
it's
not
known
To'el
mundo
lo
sabe
que
tengo
swing,
parte
y
chulería
Everyone
knows
I
have
swing,
style,
and
charm
Cuál
dejo
el
día,
su
carita
tomó
el
día
por
mala
Which
one
did
I
leave
the
day
her
face
took
the
day
for
bad?
Sé
que
es
atrevida,
yo
sé
que
está
loca
por
mí
palabrería
I
know
she's
daring,
I
know
she's
crazy
for
my
sweet
talk
Tu
talibán,
baby
Your
taliban,
baby
Tienes
veneno
en
la
mirada
You
have
poison
in
your
gaze
Y
ese
fuego
que
me
quema
And
that
fire
that
burns
me
Se
me
pone
puti-puti
She
gets
all
naughty-naughty
En
la
habitación
más
se
encela
In
the
room
she
gets
even
more
jealous
Se
incendió
la
ocasión
The
opportunity
caught
fire
Se
puso
frente
mía
y
me
lo
paró
She
stood
in
front
of
me
and
stopped
it
Mi
mayor
locura,
mi
mejor
error
My
biggest
madness,
my
best
mistake
Siempre
te
tengo
en
mi
cabeza
I
always
have
you
in
my
head
Es
un
secreto
que
te
llamo
a
veces
It's
a
secret
that
I
call
you
sometimes
Y
cuando
bebo
quiero
que
me
beses
And
when
I
drink,
I
want
you
to
kiss
me
Te
busco
en
las
redes
y
no
apareces
I
search
for
you
on
social
media,
but
you
don't
appear
No
te
puedo
sacar
de
mi
mente
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Te
veo
y
no
estás
a
mi
lado
I
see
you
and
you're
not
by
my
side
Secreto
que
guardamos
tú
y
yo
en
el
pasado
A
secret
that
you
and
I
kept
in
the
past
Y
si
te
llamo
a
veces
And
if
I
call
you
sometimes
Donde
tú
y
yo
tenemos
que
nadie
lo
sepa
Where
you
and
I
have
to
be
without
anyone
knowing
Toda
la
noche
yo
quiero
que
tú
me
beses
All
night
long
I
want
you
to
kiss
me
El
tiempo
que
pase
no
desaparece
The
time
that
passes
doesn't
disappear
Es
un
secreto
que
te
llamo
a
veces
It's
a
secret
that
I
call
you
sometimes
Y
cuando
bebo
quiero
que
me
beses
And
when
I
drink,
I
want
you
to
kiss
me
Te
busco
en
las
redes
y
no
apareces
I
search
for
you
on
social
media,
but
you
don't
appear
Y
no
te
puedo
sacar
de
mi
mente
And
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Cuántas
botellas
vacías
encima
de
mi
cama
How
many
empty
bottles
on
top
of
my
bed
Cuántas
veces
coincidimos
que
la
ropa
no'
molestaba
How
many
times
did
we
agree
that
clothes
didn't
bother
us
Cuántas
botellas
vacías
encima
de
mi
cama
How
many
empty
bottles
on
top
of
my
bed
Cuántas
veces
coincidimos
que
la
ropa
no'
molestaba
How
many
times
did
we
agree
that
clothes
didn't
bother
us
Es
un
secreto
que
te
llamo
a
veces
It's
a
secret
that
I
call
you
sometimes
Y
cuando
bebo
quiero
que
me
beses
And
when
I
drink,
I
want
you
to
kiss
me
Te
busco
en
las
redes
y
no
apareces
I
search
for
you
on
social
media,
but
you
don't
appear
No
te
puedo
sacar
de
mi
mente
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Juguetona,
mátame
matadora
Playful,
kill
me,
killer
Déjame
marcado
tu
huella
de
leona,
abusadora
Leave
your
lioness
mark
on
me,
abuser
Cuando
se
ríe
enamora
y
tengo
que
besarla
pa'
cerrarle
la
boca
When
she
laughs,
she
makes
me
fall
in
love,
and
I
have
to
kiss
her
to
shut
her
up
Juguetona,
mátame
matadora
Playful,
kill
me,
killer
Déjame
marcado
tu
huella
de
leona,
abusadora
Leave
your
lioness
mark
on
me,
abuser
Cuando
se
ríe
enamora
y
tengo
que
besarla
pa'
cerrarle
la
boca
When
she
laughs,
she
makes
me
fall
in
love,
and
I
have
to
kiss
her
to
shut
her
up
El
campeón
pa'
la
campeona
¡ja,
ja!
The
champion
for
the
champion,
haha!
Vamo'
pa'
Arruba,
vamo'
sin
freno
Let's
go
to
Aruba,
let's
go
without
brakes
Oye
muchacha,
¿qué
es
lo
que
te
pasa?
Hey
girl,
what's
wrong
with
you?
Que
somos
gitanicos
de
pura
gacha
That
we
are
gypsies
of
pure
gacha
Tenemos
washa,
washa,
pa'
quemar
las
gracias
We
have
washa,
washa,
to
burn
the
graces
Esa
niña
me
provoca
primo,
como
una
gata
That
girl
provokes
me,
cousin,
like
a
cat
Rakatá,
rakatá,
ella
es
como
una
barbie
Rakatá,
rakatá,
she's
like
a
barbie
Acelera,
rakatá,
rakatá,
es
como
una
barbie
Accelerate,
rakatá,
rakatá,
she's
like
a
barbie
Es
un
secreto
que
tenemos
que
guardar
It's
a
secret
that
we
have
to
keep
Tú
y
yo
comiéndonos
cuando
nadie
está
You
and
me
eating
each
other
when
no
one
is
around
Tenemos
poco
tiempo
para
vernos
y
pides
más
We
have
little
time
to
see
each
other,
and
you
ask
for
more
Tú
eres
esa
flor
que
yo
quiero
regar
You
are
that
flower
that
I
want
to
water
Déjame
marcado
tu
huella
de
leona
Leave
your
lioness
mark
on
me
Ponte
creativa
que
tú
eres
juguetona
Get
creative,
you're
playful
La
gitana
más
guapa
de
la
zona
The
most
beautiful
gypsy
in
the
area
Con
esa
combita
cabrona
With
that
badass
little
body
Es
un
secreto
que
te
llamo
a
veces
It's
a
secret
that
I
call
you
sometimes
Y
cuando
bebo
quiero
que
me
beses
And
when
I
drink,
I
want
you
to
kiss
me
Te
busco
en
las
redes
y
no
apareces
I
search
for
you
on
social
media,
but
you
don't
appear
No
te
puedo
sacar
de
mi
mente
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Es
un
secreto
que
te
llamo
a
veces
It's
a
secret
that
I
call
you
sometimes
Y
cuando
bebo
quiero
que
me
beses
And
when
I
drink,
I
want
you
to
kiss
me
Te
busco
en
las
redes
y
no
apareces
I
search
for
you
on
social
media,
but
you
don't
appear
No
te
puedo
sacar
de
mi
mente
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.