Текст и перевод песни Lidia Avila - No me Cansare
No me Cansare
I Won't Get Tired
Ahora
estoy
enamorada
Now
I'm
in
love
Me
siento
de
nuevo
ilusionada
I
feel
excited
again
Y
quiero
tan
solo
estar
contigo
And
I
just
want
to
be
with
you
El
tiempo
lo
vivo
en
un
suspiro
I
live
the
time
in
a
sigh
Ahora
no
tengo
más
tristeza
Now
I
have
no
more
sadness
Me
llena
la
certeza
de
tener
I'm
filled
with
the
certainty
of
having
Tu
amor
y
decirte
que
no
me
cansaré
de
este
placer
Your
love
and
telling
you
that
I
won't
get
tired
of
this
pleasure
De
mirar
tus
ojos
de
besar
tus
labios
de
tocar
tu
cuerpo
From
looking
at
your
eyes,
from
kissing
your
lips,
from
touching
your
body
De
decirte
a
diario
todo
lo
que
siento
de
pensar
en
ti
From
telling
you
every
day
everything
I
feel,
from
thinking
of
you
De
soñar
despiertos
de
gozar
el
mundo
From
dreaming
awake
of
enjoying
the
world
De
que
no
es
un
cuento
de
vivirlo
juntos
That
we
are
not
just
characters
in
a
story
of
life
together
Y
dejar
abierto
nuestro
corazón
And
leaving
our
hearts
open
No
me
cansaré
de
vivir
así
I
won't
get
tired
of
living
like
this
No
me
cansaré
de
pensar
en
ti
I
won't
get
tired
of
thinking
of
you
Dijiste
estoy
enamorado
You
said
I'm
in
love
Sinceras
sonaron
tus
palabras
Your
words
sounded
sincere
Y
luego
no
tuve
mas
remedio
And
then
I
had
no
choice
Que
devolverte
un
beso
para
hacer
But
to
give
you
a
kiss
to
make
Tu
amor
y
decirte
que
no
me
cansaré
de
este
placer
Your
love
and
telling
you
that
I
won't
get
tired
of
this
pleasure
De
mirar
tus
ojos
de
besar
tus
labios
de
tocar
tu
cuerpo
From
looking
at
your
eyes,
from
kissing
your
lips,
from
touching
your
body
De
decirte
a
diario
todo
lo
que
siento
de
pensar
en
ti
From
telling
you
every
day
everything
I
feel,
from
thinking
of
you
De
soñar
despiertos
de
gozar
el
mundo
From
dreaming
awake
of
enjoying
the
world
De
que
no
es
un
cuento
de
vivirlo
juntos
That
we
are
not
just
characters
in
a
story
of
life
together
Y
dejar
abierto
nuestro
corazón
And
leaving
our
hearts
open
Y
hora
no
tengo
más
tristeza
And
now
I
have
no
more
sadness
Me
llena
la
certeza
de
tener
I'm
filled
with
the
certainty
of
having
Tu
amor
y
decirte
que
no
me
cansaré
de
este
placer
Your
love
and
telling
you
that
I
won't
get
tired
of
this
pleasure
De
mirar
tus
ojos
de
besar
tus
labios
de
tocar
tu
cuerpo
From
looking
at
your
eyes,
from
kissing
your
lips,
from
touching
your
body
De
decirte
a
diario
todo
lo
que
siento
de
pensar
en
ti
From
telling
you
every
day
everything
I
feel,
from
thinking
of
you
De
soñar
despiertos
de
gozar
el
mundo
From
dreaming
awake
of
enjoying
the
world
De
que
no
es
un
cuento
de
vivirlo
juntos
That
we
are
not
just
characters
in
a
story
of
life
together
Y
dejar
abierto
nuestro
corazón
And
leaving
our
hearts
open
No
me
cansaré
de
vivir
así
I
won't
get
tired
of
living
like
this
No
me
cansaré
de
pensar
en
ti
I
won't
get
tired
of
thinking
of
you
De
pensar
en
ti
Of
thinking
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Alonso Montes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.