Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inevitablemente
no
somos
amigos
Unvermeidlich
sind
wir
keine
Freunde
Hay
algo
entre
nosotros
cosas
del
destino
Da
ist
etwas
zwischen
uns,
Schicksalsdinge
Deseos
que
se
ocultan
por
toda
la
sangre
Wünsche,
die
sich
im
ganzen
Blut
verbergen
Sonrisa,
silencio
que
inventa
lenguaje
Lächeln,
Stille,
die
eine
Sprache
erfindet
Secretos
que
dibujan
un
amor
prohibido
Geheimnisse,
die
eine
verbotene
Liebe
zeichnen
Dos
almas
que
se
quieren
mas
alla
de
todo
Zwei
Seelen,
die
sich
über
alles
hinaus
lieben
Secretos
que
se
esconde
entre
tu
amor
y
el
mio
ooo
Geheimnisse,
die
sich
zwischen
deiner
Liebe
und
meiner
verbergen,
ooo
Dos
complices
los
dos
Zwei
Komplizen,
wir
beide
Susurros,
silencios,
sonrisas,
miradas
Flüstern,
Schweigen,
Lächeln,
Blicke
Mentiras,
engaños,
escusas
guardadas
Lügen,
Täuschungen,
versteckte
Ausreden
Idiomas
de
gestos
que
ocultan
la
trampa
Sprachen
der
Gesten,
die
die
Falle
verbergen
Te
quiero
y
me
quieres
Ich
liebe
dich
und
du
liebst
mich
Con
eso
me
basta
Das
genügt
mir
Inevitablemente
no
somos
amigos
Unvermeidlich
sind
wir
keine
Freunde
Nosotros
no
sabemos
lo
que
esta
escondido
Wir
wissen
nicht,
was
verborgen
ist
La
luna
sabe
todo
sobre
este
delito
Der
Mond
weiß
alles
über
dieses
Verbrechen
La
noche
es
testigo
de
nuestra
pasion
Die
Nacht
ist
Zeuge
unserer
Leidenschaft
Secretos
de
un
amor
que
saben
a
pecado
Geheimnisse
einer
Liebe,
die
nach
Sünde
schmecken
Si
amarnos
es
delito
somos
condenados
Wenn
Lieben
ein
Verbrechen
ist,
sind
wir
verurteilt
Secreto
que
me
olvido
cuando
nos
besamos
ooo
Geheimnis,
das
ich
vergesse,
wenn
wir
uns
küssen,
ooo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Mauro Mauad Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.