Текст и перевод песни Lidia Avila - Si tu eres el Amor
Si tu eres el Amor
Если ты и есть любовь
Apenas
te
conozco
y
cargo
con
tu
imagen
Е
едва
знаю
тебя,
а
твой
образ
уже
со
мной,
Te
juro
que
mis
ojos
te
ven
en
todas
partes
Клянусь,
мои
глаза
видят
тебя
повсюду.
Lo
que
me
esta
pasando
jamás
lo
había
sentido
То,
что
со
мной
происходит,
я
никогда
раньше
не
чувствовала.
De
mi
te
has
adueñado
y
siento
re'bonito
Ты
завладел
мной,
и
это
так
прекрасно.
Si
tu
eres
el
amor
no
dejare
que
te
vayas
Если
ты
и
есть
любовь,
я
не
отпущу
тебя,
Abriré
mi
corazón,
para
que
llegues
a
mi
alma
Открою
свое
сердце,
чтобы
ты
коснулся
моей
души.
Sí
tu
eres
el
amor
contigo
quiero
compartir
Если
ты
и
есть
любовь,
я
хочу
разделить
с
тобой
Todo
lo
que
tengo
yo
y
a
tu
lado
vivir
Все,
что
у
меня
есть,
и
жить
рядом
с
тобой.
Si
tu
eres
el
amor
quiero
que
vivas
en
mi
Если
ты
и
есть
любовь,
я
хочу,
чтобы
ты
жил
во
мне,
Abrigame
con
tu
calor
y
hazme
parte
de
ti
Согрей
меня
своим
теплом
и
сделай
меня
частью
себя.
Apenas
te
conozco
y
cargo
con
tu
imagen
Едва
знаю
тебя,
а
твой
образ
уже
со
мной,
Te
juro
que
mis
ojos
te
ven
en
todas
partes
Клянусь,
мои
глаза
видят
тебя
повсюду.
Lo
que
me
esta
pasando
jamás
lo
había
sentido
То,
что
со
мной
происходит,
я
никогда
раньше
не
чувствовала.
De
mi
te
has
adueñado
y
siento
re'bonito
Ты
завладел
мной,
и
это
так
прекрасно.
Si
tu
eres
el
amor
no
dejare
que
te
vayas
Если
ты
и
есть
любовь,
я
не
отпущу
тебя,
Abriré
mi
corazón
para
que
llegues
a
mi
alma
Открою
свое
сердце,
чтобы
ты
коснулся
моей
души.
Si
tu
eres
el
amor
Если
ты
и
есть
любовь,
Contigo
quiero
compartir
Я
хочу
разделить
с
тобой
Todo
lo
que
tengo
yo
y
a
tu
lado
vivir
Все,
что
у
меня
есть,
и
жить
рядом
с
тобой.
Si
tu
eres
el
amor
quiero
que
vivas
en
mi
Если
ты
и
есть
любовь,
я
хочу,
чтобы
ты
жил
во
мне,
Abrigame
con
tu
calor
y
hazme
parte
de
ti
Согрей
меня
своим
теплом
и
сделай
меня
частью
себя.
Si
tu
eres
el
amor
Если
ты
и
есть
любовь,
No
dejaré
que
te
vayas
Я
не
отпущу
тебя,
Abriré
mi
corazón
Открою
свое
сердце,
Para
que
llegues
a
mi
alma
Чтобы
ты
коснулся
моей
души.
Si
tu
eres
el
amor
Если
ты
и
есть
любовь,
Quiero
que
vivas
en
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
жил
во
мне,
Abrigame
con
tu
calor
y
hazme
parte
de
ti
Согрей
меня
своим
теплом
и
сделай
меня
частью
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cirino Paniagua Garcia, Juan Homero Aguilar Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.