Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oro y plata
Gold and Silver
Un
broche
de
aguamarina
y
una
esterlina
te
regaló.
An
aquamarine
brooch
and
a
sterling
pound
he
gave
to
you.
Tu
negro,
que
era
muy
pobre,
no
tuvo
un
cobre
para
el
amor.
Your
black
man,
who
was
very
poor,
didn't
have
a
copper
for
love.
Un
pardo
con
ropa
fina
para
tu
ruina
te
convenció.
A
mulatto
man
with
fancy
clothes
for
your
ruin
convinced
you.
Yo
digo
que
una
mulata,
por
oro
y
plata
se
enamoró.
I
say
that
a
mulatto
woman,
for
gold
and
silver,
fell
in
love.
¡Ay!...
late
que
late,
y
el
cuero
del
parche
bate,
Oh!...
it
beats
and
beats,
and
the
leather
of
the
drum
beats,
Con
manos
de
chocolate,
el
negro
que
la
perdió;
With
hands
of
chocolate,
the
black
man
who
lost
her;
Rueda
que
rueda,
lo
mismo
que
una
moneda,
It
rolls
and
rolls,
just
like
a
coin,
Con
ropas
de
tul
y
seda,
la
negra
que
le
mintió.
With
clothes
of
silk
and
tulle,
the
black
woman
who
lied
to
him.
Todos
los
cueros
están
doblando
All
the
drums
are
beating
Pero
sus
ojos
están
llorando:
But
their
eyes
are
crying:
Que
un
pardo
de
cuello
duro
That
a
stiff-necked
mulatto
Fumando
un
puro
Smoking
a
cigar
Se
la
llevó.
¡Ay!
Took
her
away.
Oh!
Siga
que
siga,
Go
on,
go
on,
No
sufras
ni
la
maldigas
Don't
suffer
or
curse
her
Que
el
cielo
también
castiga
For
heaven
also
punishes
La
culpa
de
la
ambición.
The
sin
of
ambition.
Las
manos
en
la
tambora
The
hands
on
the
tambora
Mientras
tu
pena,
llora
que
llora.
While
your
sorrow,
cries
and
cries.
Yo
digo
que
es
un
tesoro
I
say
it's
a
treasure
De
plata
y
oro
Of
silver
and
gold
Un
broche
y
una
esterlina
A
brooch
and
a
sterling
pound
Fueron
la
ruina
de
una
pasión.
Were
the
ruin
of
a
passion.
Un
pardo
con
diez
monedas
A
mulatto
with
ten
coins
Forró
de
seda
tu
corazón.
Covered
your
heart
with
silk.
La
plata
siempre
es
la
plata
Silver
is
always
silver
Que
hiere
y
mata
sin
compasión.
That
wounds
and
kills
without
compassion.
Yo
digo
que
una
mulata
I
say
that
a
mulatto
woman
Por
oro
y
plata
se
enamoró...
For
gold
and
silver,
fell
in
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlo, Manzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.