Текст и перевод песни Lidia Borda - Tal Vez Será Su Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal Vez Será Su Voz
Возможно, это её голос
Suena
el
piano,
la
luz
está
sobrando,
Звучит
пианино,
свет
здесь
лишний,
Se
hace
noche
de
pronto
y
sin
querer
Внезапно
наступает
ночь,
сама
собой,
Las
sombras
se
arrinconan
Тени
жмутся
в
углу,
Evocando
a
Griseta,
a
Malena,
a
María
Ester.
Напоминая
о
Гризете,
о
Малене,
о
Марии
Эстер.
Las
sombras
que
esta
noche
trajo
el
tango
Тени,
что
танго
принесло
этой
ночью,
Me
obligan
a
evocarla
a
mí
también.
Заставляют
меня
вспомнить
и
о
ней.
Bailemos
que
me
duele
estar
soñando
Давай
потанцуем,
мне
больно
мечтать,
Con
el
brillo
de
su
traje
de
satén.
Вспоминая
блеск
её
атласного
платья.
¿Quién
pena
en
el
violín?
Кто
печалится
в
скрилине?
¿Qué
voz
sentimental
Какой
сентиментальный
голос,
Cansada
de
sufrir
Усталый
от
страданий,
Se
ha
puesto
a
sollozar
así?
Начал
так
рыдать?
Tal
vez
será
el
rumor
Возможно,
это
шепот
De
aquella
que
una
vez
Той,
которая
однажды,
De
pronto
se
durmió.
Внезапно
уснула.
¡Tal
vez
será
su
voz,
tal
vez!
Возможно,
это
её
голос,
возможно!
Su
voz
no
puede
ser,
Её
голоса
быть
не
может,
Su
voz
ya
se
apagó,
Он
уже
угас,
¡Tendrá
que
ser
nomás
Должно
быть,
это
просто
Mi
propio
corazón!
Моё
собственное
сердце!
Era
triste,
era
pálida
y
lejana,
Он
был
печален,
бледен
и
далёк,
Negro
el
pelo,
los
ojos
verde
gris.
Чёрные
волосы,
серо-зелёные
глаза.
Y
eran
también
sus
labios
al
sol
de
la
mañana
И
его
губы
на
солнце
утра
Una
triste
flor
de
carmín.
Были
как
грустный
цветок
кармина.
Un
día
no
llegó,
quedé
esperando.
Однажды
он
не
пришёл,
я
ждала.
Y
luego
me
contaron
su
final.
А
потом
мне
рассказали
о
его
конце.
Por
eso
con
las
sombras
de
los
tangos
Поэтому
с
тенями
танго
¡Vanamente
la
recuerdo
más
y
más!
Я
напрасно
вспоминаю
его
всё
больше
и
больше!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Homero Nicolas Manzione, Lucio Demare Y Riccio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.