Lidia Borda - Vida Mia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lidia Borda - Vida Mia




Vida Mia
My Life
Siempre igual es el camino
The path is always the same,
Que ilumina y dora el sol...
Lit and gilded by the sun...
Si parece que el destino
If it seems that fate
Más lo alarga
Lengthens it further,
Para mi dolor.
To my pain.
Y este verde suelo,
And this green earth,
Donde crece el cardo,
Where the thistle grows,
Lejos toca el cielo
Touches heaven afar
Donde esta mi amor...
Where my love is...
Y de vez en cuando nido
And occasionally nests
Para que lo envidie yo.
For me to envy.
Vida mía,
My life,
Lejos más te quiero.
I love you more from afar.
Vida mía,
My life,
Piensa en mi regreso,
Think of my return,
que el oro
I know that gold
No tendrá tus besos
Will not have your kisses
Y es por eso
And it is for that
Que te quiero más.
That I love you more.
Vida mía,
My life,
Si hasta apuro el aliento
Even if I hasten my breath
Acercando el momento
Drawing closer the moment
De acariciar
To caress
Felicidad.
Happiness.
Sos mi vida
You are my life
Y quisiera llevarte
And I would like to take you
A mi lado prendida
Bound to my side
Y así ahogar
And thus drown
Mi soledad.
My solitude.
Ya parece que la huella
It already seems that the trail
Va perdiendo su color
Is losing its color
Y saliendo las estrellas
And with the stars coming out
Dan al cielo
Give to the sky
Todo su esplendor.
All their splendor.
Y de poco a poco
And little by little
Luces que titilan
Lights twinkle
Dan severo tono
Giving a solemn tone
Mientras huye el sol.
As the sun flees.
De esas luces que yo veo
Of those lights that I see
Ella una la encendió.
She lit one.
Vida mía,
My life,
Lejos más te quiero.
I love you more from afar.
Vida mía,
My life,
Piensa en mi regreso,
Think of my return,
que el oro
I know that gold
No tendrá tus besos
Will not have your kisses
Y es por eso
And it is for that
Que te quiero más.
That I love you more.
Vida mía,
My life,
Si hasta apuro el aliento
Even if I hasten my breath
Acercando el momento
Drawing closer the moment
De acariciar
To caress
Felicidad.
Happiness.
Sos mi vida
You are my life
Y quisiera llevarte
And I would like to take you
A mi lado prendida
Bound to my side
Y así ahogar
And thus drown
Mi soledad.
My solitude.





Авторы: Osvaldo Nicolas Fresedo, Emilio Fresedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.