Текст и перевод песни Lidia Borda - Vida Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
igual
es
el
camino
The
path
is
always
the
same,
Que
ilumina
y
dora
el
sol...
Lit
and
gilded
by
the
sun...
Si
parece
que
el
destino
If
it
seems
that
fate
Más
lo
alarga
Lengthens
it
further,
Para
mi
dolor.
To
my
pain.
Y
este
verde
suelo,
And
this
green
earth,
Donde
crece
el
cardo,
Where
the
thistle
grows,
Lejos
toca
el
cielo
Touches
heaven
afar
Donde
esta
mi
amor...
Where
my
love
is...
Y
de
vez
en
cuando
nido
And
occasionally
nests
Para
que
lo
envidie
yo.
For
me
to
envy.
Lejos
más
te
quiero.
I
love
you
more
from
afar.
Piensa
en
mi
regreso,
Think
of
my
return,
Sé
que
el
oro
I
know
that
gold
No
tendrá
tus
besos
Will
not
have
your
kisses
Y
es
por
eso
And
it
is
for
that
Que
te
quiero
más.
That
I
love
you
more.
Si
hasta
apuro
el
aliento
Even
if
I
hasten
my
breath
Acercando
el
momento
Drawing
closer
the
moment
Sos
mi
vida
You
are
my
life
Y
quisiera
llevarte
And
I
would
like
to
take
you
A
mi
lado
prendida
Bound
to
my
side
Y
así
ahogar
And
thus
drown
Ya
parece
que
la
huella
It
already
seems
that
the
trail
Va
perdiendo
su
color
Is
losing
its
color
Y
saliendo
las
estrellas
And
with
the
stars
coming
out
Dan
al
cielo
Give
to
the
sky
Todo
su
esplendor.
All
their
splendor.
Y
de
poco
a
poco
And
little
by
little
Luces
que
titilan
Lights
twinkle
Dan
severo
tono
Giving
a
solemn
tone
Mientras
huye
el
sol.
As
the
sun
flees.
De
esas
luces
que
yo
veo
Of
those
lights
that
I
see
Ella
una
la
encendió.
She
lit
one.
Lejos
más
te
quiero.
I
love
you
more
from
afar.
Piensa
en
mi
regreso,
Think
of
my
return,
Sé
que
el
oro
I
know
that
gold
No
tendrá
tus
besos
Will
not
have
your
kisses
Y
es
por
eso
And
it
is
for
that
Que
te
quiero
más.
That
I
love
you
more.
Si
hasta
apuro
el
aliento
Even
if
I
hasten
my
breath
Acercando
el
momento
Drawing
closer
the
moment
Sos
mi
vida
You
are
my
life
Y
quisiera
llevarte
And
I
would
like
to
take
you
A
mi
lado
prendida
Bound
to
my
side
Y
así
ahogar
And
thus
drown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osvaldo Nicolas Fresedo, Emilio Fresedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.