Текст и перевод песни Lidia Buble - Camasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
aș
putea
vreodată
să
spun
"Nu
Я
никогда
не
смогу
сказать
"Нет"
"Nici
frigul
nu-mi
ridică
pielea
cum
mi-o
ridici
tu
Даже
холод
не
заставляет
мою
кожу
мурашить
так,
как
ты
Pui
pe
repeat
iar
Berry
White
Ты
снова
включаешь
Barry
White
Vinul
e
rece
mereu,
în
contrast
cu
sufletul
Вино
всегда
холодное,
в
отличие
от
моей
души
Dar
poți
lăsa
la
mine
o
cămașă
Но
ты
можешь
оставить
у
меня
рубашку
Când
te
întorci
să
știi
că
ești
acasă
Чтобы,
когда
ты
вернёшься,
ты
знал,
что
ты
дома
Să
am
ce
lua
în
grabă
dimineața
Чтобы
мне
было
что
накинуть
утром
в
спешке
Eu
te-aș
purta
pe
mine
și
o
viață
Я
бы
носила
тебя
на
себе
всю
жизнь
Dar
poți
lăsa
la
mine
o
cămașă
Но
ты
можешь
оставить
у
меня
рубашку
Când
te
întorci
să
știi
că
ești
acasă
Чтобы,
когда
ты
вернёшься,
ты
знал,
что
ты
дома
Să
am
ce
lua
în
grabă
dimineața
Чтобы
мне
было
что
накинуть
утром
в
спешке
Eu
te-aș
purta
pe
mine
și
o
viață
Я
бы
носила
тебя
на
себе
всю
жизнь
Urăsc
când
pleci,
dar
te
ador
când
vii
Ненавижу,
когда
ты
уходишь,
но
обожаю,
когда
ты
приходишь
E
rece,
caldă,
a
ta
iubire
cu
asimetrii
Твоя
любовь
холодная,
горячая,
асимметричная
Ne
pierdem
rândul
orelor
târziiÎn
noapte
pentru
doi
nebuni
cu
fantezii
Мы
теряем
счёт
поздним
часам
В
ночи
для
двух
безумцев
с
фантазиями
Vreau
să
mă
vezi
cum
eu
te
văd
pe
tine
Я
хочу,
чтобы
ты
видел
меня
так,
как
я
вижу
тебя
Dulce
pacăt
adamic
e
atât
de
bineIa-mă
de
mână
să
ne
aparținem
Сладкий
первородный
грех,
так
хорошо.
Возьми
меня
за
руку,
давай
принадлежать
друг
другу
Să
știe
toți
că
ne
iubim
fără
rețineri
Пусть
все
знают,
что
мы
любим
друг
друга
без
оглядки
Dar
poți
lăsa
la
mine
o
cămașă
Но
ты
можешь
оставить
у
меня
рубашку
Când
te
întorci
să
știi
că
ești
acasă
Чтобы,
когда
ты
вернёшься,
ты
знал,
что
ты
дома
Să
am
ce
lua
în
grabă
dimineața
Чтобы
мне
было
что
накинуть
утром
в
спешке
Eu
te-aș
purta
pe
mine
și
o
viață
Я
бы
носила
тебя
на
себе
всю
жизнь
Dar
poți
lăsa
la
mine
o
cămașă
Но
ты
можешь
оставить
у
меня
рубашку
Când
te
întorci
să
știi
că
ești
acasă
Чтобы,
когда
ты
вернёшься,
ты
знал,
что
ты
дома
Să
am
ce
lua
în
grabă
dimineața
Чтобы
мне
было
что
накинуть
утром
в
спешке
Eu
te-aș
purta
pe
mine
și
o
viață
Я
бы
носила
тебя
на
себе
всю
жизнь
Dar
poți
lăsa
la
mine
o
cămașă
Но
ты
можешь
оставить
у
меня
рубашку
Când
te
întorci
să
știi
că
ești
acasă
Чтобы,
когда
ты
вернёшься,
ты
знал,
что
ты
дома
Să
am
ce
lua
în
grabă
dimineața
Чтобы
мне
было
что
накинуть
утром
в
спешке
Eu
te-aș
purta
pe
mine
și
o
viață
Я
бы
носила
тебя
на
себе
всю
жизнь
Dar
poți
lăsa
la
mine
o
cămașă
Но
ты
можешь
оставить
у
меня
рубашку
Când
te
întorci
să
știi
că
ești
acasă
Чтобы,
когда
ты
вернёшься,
ты
знал,
что
ты
дома
Să
am
ce
lua
în
grabă
dimineața
Чтобы
мне
было
что
накинуть
утром
в
спешке
Eu
te-aș
purta
pe
mine
și
o
viață
Я
бы
носила
тебя
на
себе
всю
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ioan alexandru pelin
Альбом
Camasa
дата релиза
02-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.