Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
me
pratiš
pogledom,
poput
moje
sjene
Du
verfolgst
mich
mit
deinen
Blicken,
wie
mein
Schatten
Kad
uvečer
subotom
prolaziš
kraj
mene
Wenn
du
Samstagabends
an
mir
vorbeigehst
Kroz
glazbu
i
glasove,
kroz
dim
cigareta
Durch
die
Musik
und
die
Stimmen,
durch
den
Zigarettenrauch
Ti
me
pratiš
pogledom,
s
druge
strane
svijeta
Du
verfolgst
mich
mit
deinen
Blicken,
vom
anderen
Ende
der
Welt
Miluješ
me
očima,
drhtim
zanesena
Du
streichelst
mich
mit
deinen
Augen,
ich
zittere
hingerissen
Dok
mi
ruku
pogledom
spuštaš
niz
ramena
Während
du
deine
Hand
mit
deinem
Blick
über
meine
Schulter
gleiten
lässt
Ti
me
ljubiš
pogledom
od
tisuću
riječi
Du
küsst
mich
mit
deinem
Blick
aus
tausend
Worten
Dijeli
nas
par
koraka,
hoćeš
li
ih
prijeći
Uns
trennen
nur
ein
paar
Schritte,
wirst
du
sie
überwinden?
Tvoje
oči
lutaju
po
meni
bez
srama
Deine
Augen
wandern
schamlos
über
mich
Od
tvoga
se
pogleda
zapalila
tama
Von
deinem
Blick
hat
sich
die
Dunkelheit
entzündet
Ne
slušam
što
govore
ljudi
oko
tebe
Ich
höre
nicht,
was
die
Leute
um
dich
herum
sagen
U
tvojim
sam
očima
prepoznala
sebe
In
deinen
Augen
habe
ich
mich
selbst
erkannt
Al'
mi
nisi
prišao,
ne
znaš
mi
ni
ime
Aber
du
bist
nicht
näher
gekommen,
du
kennst
nicht
einmal
meinen
Namen
(S
tobom
sam
ostala)
u
tišini
sama
(u
tišini)
(Mit
dir
bin
ich
geblieben)
in
der
Stille
allein
(in
der
Stille)
Od
tvoga
se
pogleda
zapalila
tama,
yeah
Von
deinem
Blick
hat
sich
die
Dunkelheit
entzündet,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marko Tomasovic, Aleksandar Valencic, Mario Vukelic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.