Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vozacka Dozvola
Führerschein
Sve
mi
pusti,
sve
mi
da
Er
lässt
mir
alles,
er
gibt
mir
alles
Bez
dileme
ja
sam
ljubav
njegova
Ohne
Zweifel
bin
ich
seine
Liebe
Ali
jedno,
jedno
ne
da
nikako
Aber
eins,
eins
gibt
er
mir
auf
keinen
Fall
Ne
da
mi
da
vozim
njegov
auto
Er
lässt
mich
nicht
sein
Auto
fahren
Jer
mi
žene
kao
nije
to
za
nas
Weil
wir
Frauen,
das
ist
angeblich
nichts
für
uns
Nauka
je
spustit'
ručnu,
dodat'
gas
Es
ist
eine
Wissenschaft,
die
Handbremse
zu
lösen,
Gas
zu
geben
(Ne
može
se
svako
primit'
upravljača
(Nicht
jeder
kann
sich
ans
Steuer
setzen
Za
to
za
vas
tu
je
mjesto
suvozača)
Dafür
gibt
es
für
euch
den
Beifahrersitz)
Hajde
dragi,
daj
mi
jedan
đir
Komm
schon,
Liebling,
lass
mich
eine
Runde
drehen
Samo
malo,
stvarno
nisi
fer
Nur
ein
bisschen,
du
bist
wirklich
nicht
fair
Jesam
žensko,
al'
ne
znači
da
Ich
bin
zwar
eine
Frau,
aber
das
bedeutet
nicht
Da
ne
vozim
kao
Schumacher
Dass
ich
nicht
wie
Schumacher
fahre
(Eins,
zwei,
drei,
vier)
(Eins,
zwei,
drei,
vier)
Al'
ako
mi
ne
daš
Aber
wenn
du
mir
nicht
gibst
Ne
dam
ni
ja
tebi
Dann
gebe
ich
dir
auch
nicht
Ni
ja
tebi
Ich
gebe
dir
auch
nicht
Ne
dam
ni
ja
tebi
Ich
gebe
dir
auch
nicht
Pitat
ćeš
ti
mene
Du
wirst
mich
noch
fragen
Bit
će,
e
da
ne
bi
Es
wird
sein,
ach,
wenn
doch
nicht
E
da
ne
bi
Ach,
wenn
doch
nicht
Bit
će,
e
da
ne
bi
Es
wird
sein,
ach,
wenn
doch
nicht
Al'
ako
mi
ne
daš
Aber
wenn
du
mir
nicht
gibst
Ne
dam
ni
ja
tebi
Dann
gebe
ich
dir
auch
nicht
Ni
ja
tebi
Ich
gebe
dir
auch
nicht
Ne
dam
ni
ja
tebi
Ich
gebe
dir
auch
nicht
Pa
se
lijepo
onda
ti
Dann
kannst
du
schön
Bez
mene,
(šta)
Ohne
mich,
(was)
Ti
bez
mene
(šta)
Du
ohne
mich
(was)
Ti
bez
mene
vozi
Du
ohne
mich
fahren
Ne'ko
viče,
(k'o
ti
dade
vozačku)
Jemand
schreit,
(wer
hat
dir
den
Führerschein
gegeben)
Dok
ja
šminku
popravljam
na
križanju
Während
ich
an
der
Kreuzung
mein
Make-up
auffrische
A
ta
tvoja
makina
mi
stoji
baš
Und
deine
Karre
steht
mir
wirklich
gut
Ne
plaši
se,
neće
biti
bang,
boom,
crash
Hab
keine
Angst,
es
wird
kein
Bang,
Boom,
Crash
geben
Ajde
dragi
daj
još
jedan
đir(daj,
daj,
daj)
Komm
schon,
Liebling,
gib
mir
noch
eine
Runde
(gib,
gib,
gib)
Samo
malo,
stvarno
nisi
fer
Nur
ein
bisschen,
du
bist
wirklich
nicht
fair
Jesam
žensko,
al'
ne
znači
da
Ich
bin
zwar
eine
Frau,
aber
das
bedeutet
nicht
Da
ne
vozim
kao
Schumacher
Dass
ich
nicht
wie
Schumacher
fahre
(Eins,
zwei,
drei,
vier)
(Eins,
zwei,
drei,
vier)
Al'
ako
mi
ne
daš
Aber
wenn
du
mir
nicht
gibst
Ne
dam
ni
ja
tebi
Dann
gebe
ich
dir
auch
nicht
Ni
ja
tebi
Ich
gebe
dir
auch
nicht
Ne
dam
ni
ja
tebi
Ich
gebe
dir
auch
nicht
Pitat'
ćeš
ti
mene
Du
wirst
mich
noch
fragen
Bit'
će,
e
da
ne
bi
Es
wird
sein,
ach,
wenn
doch
nicht
E,
da
ne
bi
Ach,
wenn
doch
nicht
Bit'
će,
e
da
ne
bi
Es
wird
sein,
ach,
wenn
doch
nicht
Al'
ako
mi
ne
daš
Aber
wenn
du
mir
nicht
gibst
Ne
dam
ni
ja
tebi
Dann
gebe
ich
dir
auch
nicht
Ni
ja
tebi
Ich
gebe
dir
auch
nicht
Ne
dam
ni
ja
tebi
Ich
gebe
dir
auch
nicht
Pitat'
ćeš
ti
mene
Du
wirst
mich
noch
fragen
Bit'
će
da
ne
bi
Es
wird
sein,
dass
nicht
E,
da
ne
bi
Ach,
wenn
doch
nicht
Bit'
će,
e
da
ne
bi
Es
wird
sein,
ach,
wenn
doch
nicht
Al'
ako
mi
ne
daš
Aber
wenn
du
mir
nicht
gibst
Ne
dam
ni
ja
tebi
Dann
gebe
ich
dir
auch
nicht
Ni
ja
tebi
Ich
gebe
dir
auch
nicht
Ne
dam
ni
ja
tebi
Ich
gebe
dir
auch
nicht
Pa
se
lijepo
onda
Dann
kannst
du
schön
Ti
bez
mene(šta)
Du
ohne
mich
(was)
Ti
bez
mene(šta)
Du
ohne
mich
(was)
Ti
bez
mene
vozi
Du
ohne
mich
fahren
Ja
bez
tebe
Ich
ohne
dich
Ti
bez
mene
vozi
Du
ohne
mich
fahren
(K'o
ti
volan
dade
u
ruke)
(Wer
hat
dir
das
Lenkrad
in
die
Hand
gegeben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Pilepic, Marijo Luketa, Igor Ivanovic
Альбом
Viski
дата релиза
23-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.