Lidija Percan - Sve Su Se Laste Vratile S Juga - перевод текста песни на немецкий

Sve Su Se Laste Vratile S Juga - Lidija Percanперевод на немецкий




Sve Su Se Laste Vratile S Juga
Alle Schwalben sind aus dem Süden zurückgekehrt
Proljeće je, ubrala sam cvijet
Es ist Frühling, ich habe eine Blume gepflückt
Sve je lijepo, a tebe nema više tu
Alles ist schön, aber du bist nicht mehr hier
Gledam polja, zeleni brijeg
Ich schaue auf die Felder, den grünen Hügel
Sve je kao u nekom snu
Alles ist wie in einem Traum
Sve su se laste vratile sa juga
Alle Schwalben sind aus dem Süden zurückgekehrt
Samo tebe nema, lastavice mala
Nur du fehlst, kleine Schwalbe
A moja bol je beskrajna i duga
Und mein Schmerz ist unendlich und lang
Zar si drugoj našu ljubav dala
Hast du einer anderen unsere Liebe gegeben?
Sve su se laste vratile sa juga
Alle Schwalben sind aus dem Süden zurückgekehrt
Samo tebe nema, lastavice mila
Nur du fehlst, liebe Schwalbe
I moja bol je beskrajna i duga
Und mein Schmerz ist unendlich und lang
Jer si moja prva ljubav bila
Denn du warst meine erste Liebe
Nebo plavo, sve je opet tu
Der Himmel ist blau, alles ist wieder da
Lete, lete i mašu one lake ptice
Sie fliegen, fliegen und winken, diese leichten Vögel
A ja sanjam uvijek isto
Und ich träume immer dasselbe
Sanjam tvoje drago lice
Ich träume von deinem lieben Gesicht
Sve su se laste vratile sa juga
Alle Schwalben sind aus dem Süden zurückgekehrt
Samo tebe nema, lastavice mala
Nur du fehlst, kleine Schwalbe
A moja bol je beskrajna i duga
Und mein Schmerz ist unendlich und lang
Zar si drugoj našu ljubav dala
Hast du einer anderen unsere Liebe gegeben?
Sve su se laste vratile sa juga
Alle Schwalben sind aus dem Süden zurückgekehrt
Samo tebe nema, lastavice mila
Nur du fehlst, liebe Schwalbe
I moja bol je beskrajna i duga
Und mein Schmerz ist unendlich und lang
Jer si moja prva ljubav bila
Denn du warst meine erste Liebe
Sve su se laste vratile sa juga
Alle Schwalben sind aus dem Süden zurückgekehrt
Samo tebe nema, lastavice mala
Nur du fehlst, kleine Schwalbe
A moja bol je beskrajna i duga
Und mein Schmerz ist unendlich und lang
Zar si drugoj našu ljubav dala
Hast du einer anderen unsere Liebe gegeben?





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, äoräe Novkoviä†, Stjepan Stipica Kalogjera, Namik Tarabiä†, Ozana Novkoviä†


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.