Текст и перевод песни Lido - How To Do Nothing
It's
been
a
really
long
summer
Это
было
действительно
долгое
лето.
And
I
could
really
need
И
мне
действительно
может
понадобиться
...
Something,
something,
something
Что-то,
что-то,
что-то
...
Something
you
got
Кое-что
у
тебя
есть.
I
should
of
never
told
you
that
Мне
не
следовало
говорить
тебе
об
этом.
You're
the
only
one
who's
done
it
right
the
first
time
Ты
единственная,
кто
сделал
все
правильно
с
первого
раза.
The
first
time,
every
single
night
I
thank
В
первый
раз,
каждую
ночь
я
благодарю
Бога.
Thank
God,
I
thank
God,
thank
God
Слава
богу,
я
благодарю
Бога,
благодарю
Бога.
You
taught
me
how
to
decorate
my
mind
with
new
colours
Ты
научил
меня,
как
украсить
мой
разум
новыми
красками.
That
I've
ever
seen
before
Такого
я
еще
не
видел.
If
you
think
you
really
need
something
different
Если
ты
думаешь,
что
тебе
действительно
нужно
что-то
другое
...
Nothing
else
matters,
matters
Все
остальное
не
имеет
значения,
не
имеет
значения.
Nothing
is
better
than
this
Нет
ничего
лучше
этого.
I'd
go
two
thousand
miles
for
a
weekend
Я
бы
проехал
две
тысячи
миль
за
выходные.
Forty-eight
hours,
no
sleeping
Сорок
восемь
часов
без
сна.
Gotta
make
sure
that
we
eating
Я
должен
убедиться
что
мы
едим
Probably
think
that
I'm
creeping
Наверное,
подумают,
что
я
подкрадываюсь.
Told
me
that
you
running
out
of
time
Сказал
мне,
что
у
тебя
мало
времени.
Speeding
down
a
highway
of
yellow
lights
Мчусь
по
шоссе
из
желтых
огней.
Thank
you
for
teaching
me
Спасибо,
что
научил
меня.
How
to
do
nothing
Как
ничего
не
делать
How
to
watch
trains
go
by
your
bedroom
window
Как
смотреть,
как
поезда
проходят
мимо
окна
твоей
спальни?
Think
I
might
move
to
Chicago
Думаю,
я
мог
бы
переехать
в
Чикаго.
'Cause
I
really
think
I
need
Потому
что
я
действительно
думаю,
что
мне
нужно
...
Something,
something,
something
Что-то,
что-то,
что-то
...
Something
you
got
Кое-что
у
тебя
есть.
You
the
one
who
told
me
to
always
look
for
the
helpless
Ты
тот
кто
сказал
мне
всегда
искать
беспомощных
You
must
be
looking
at
me
all
wrong
Должно
быть,
ты
неправильно
смотришь
на
меня.
If
you
think
I
want
the
money
back
Если
ты
думаешь
что
я
хочу
вернуть
деньги
I
swear
that
I
could
give
you
that
Клянусь,
я
мог
бы
дать
тебе
это.
To
hold
it
over
your
head
Чтобы
держать
его
над
головой
If
you
think
you
really
need
something
different
Если
ты
думаешь,
что
тебе
действительно
нужно
что-то
другое
...
Nothing
else
matters,
matters
Все
остальное
не
имеет
значения,
не
имеет
значения.
Nothing
is
better
than
this
Нет
ничего
лучше
этого.
I'd
go
two
thousand
miles
for
a
weekend
Я
бы
проехал
две
тысячи
миль
за
выходные.
Forty-eight
hours,
no
sleeping
Сорок
восемь
часов
без
сна.
She
like
it
better
in
the
deep
end
Ей
больше
нравится
в
глубине
души
Probably
think
that
I'm
tweaking
Наверное,
подумают,
что
я
подшучиваю.
Said
she
trying
to
enjoy
your
prom
Сказала
она,
пытаясь
насладиться
твоим
выпускным.
Speeding
down
a
highway
of
yellow
lights
Мчусь
по
шоссе
из
желтых
огней.
Thank
you
for
teaching
me
Спасибо,
что
научил
меня.
How
to
do
nothing
Как
ничего
не
делать
How
to
watch
trains
go
by
your
bedroom
window
Как
смотреть,
как
поезда
проходят
мимо
окна
твоей
спальни?
(This
is
Loyola)
(Это
Лойола)
(Doors
open
on
the
left
at
Loyola)
(Слева
от
Лойолы
открываются
двери)
(Priority
seating
is
intended
for
the
eldery)
(Приоритетное
место
предназначено
для
пожилых
людей)
(And
passengers
with
disabilities)
(И
пассажиры
с
ограниченными
возможностями)
(Your
collaboration
is
requested)
(Мы
просим
Вас
о
сотрудничестве)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peder Losnegard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.