Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait
for
me
in
the
back...
Warte
auf
mich
hinten...
And
I
mean
it...
Und
ich
meine
es
ernst...
Grab
the
stupid
microphone...
Schnapp
dir
das
blöde
Mikrofon...
I
meant
everything
I
said...
Ich
meinte
alles,
was
ich
sagte...
Just
hit
me
on
the
phone
Ruf
mich
einfach
an
I
gotta
take
the
call
or
Alabama
shake
you
off
Ich
muss
rangehen
oder
Alabama
Shakes
dich
abschütteln
I
made
your
favorite
playlist
in
my
basement,
dog
Ich
hab
deine
Lieblingsplaylist
in
meinem
Keller
gemacht,
Alter
Take
away
the
a-list
man,
let's
play
some
ball
like
soccer
Lass
den
A-Promi
weg,
lass
uns
Fußball
spielen,
wie
beim
Kicken
Kicking
it
with
Harry
like
Chewbacca,
man,
I
gotcha
Abhängen
mit
Harry
wie
Chewbacca,
Mann,
ich
hab
dich
Never
been
a
rasta
but
I
always
keep
the
essense
War
nie
ein
Rasta,
aber
ich
behalte
immer
die
Essenz
Teachers
couldn't
test
these
little
jokers
adolescence
Lehrer
konnten
diese
kleinen
Witzbolde
in
der
Pubertät
nicht
testen
Here's
a
lesson
for
the
kid
that's
living
life
way
too
aggressive
Hier
ist
eine
Lektion
für
das
Kind,
das
sein
Leben
viel
zu
aggressiv
lebt
You
could
be
professors
you
just
need
to
switch
professions
Ihr
könntet
Professoren
sein,
ihr
müsst
nur
die
Berufe
wechseln
Wanna
do
what's
right
but
homie
look
the
way
they
left
him
Will
das
Richtige
tun,
aber,
Homie,
sieh,
wie
sie
ihn
zurückgelassen
haben
Let's
switch
directions
Lass
uns
die
Richtung
wechseln
We
need
to
open
up
our
spectrum
Wir
müssen
unser
Spektrum
erweitern
So
when
my
set
come
you
see
the
way
my
flows
infect
them
Also,
wenn
mein
Set
kommt,
siehst
du,
wie
meine
Flows
sie
infizieren
And
they
inspire
them
Und
sie
inspirieren
Teachers
politics
they
tire
them
Lehrer,
Politik,
sie
ermüden
sie
You
see
them
tires
man?
Siehst
du
die
Reifen,
Mann?
Drilling
oil
out
the
ground
swear
we
need
to
fire
them
Bohren
Öl
aus
dem
Boden,
schwöre,
wir
müssen
sie
feuern
All
these
homeless
people
around
you
know
we
could
hire
them
All
diese
obdachlosen
Menschen
um
dich
herum,
du
weißt,
wir
könnten
sie
einstellen
But
we
choose
not
to
Aber
wir
entscheiden
uns
dagegen
Gentrification
when
the
Blacks
move
and
the
cops
do
too
Gentrifizierung,
wenn
die
Schwarzen
umziehen
und
die
Bullen
auch
I'm
coming
with
you
if
you
got
a
problem
here's
a
noose
Ich
komme
mit
dir,
wenn
du
ein
Problem
hast,
hier
ist
eine
Schlinge
A
tissue
and
a
lucid
pistol
Ein
Taschentuch
und
eine
durchsichtige
Pistole
That
we
snuck
across
the
border
illegally
Die
wir
illegal
über
die
Grenze
geschmuggelt
haben
So
society
could
be
in
order
Damit
die
Gesellschaft
in
Ordnung
sein
könnte
But
when
you
need
me
I'm
gone
Aber
wenn
du
mich
brauchst,
bin
ich
weg
Girl
I'm
gone
Mädchen,
ich
bin
weg
And
I'm
sorry
about
your
son
that
I
murdered
in
the
street
Und
es
tut
mir
leid
wegen
deines
Sohnes,
den
ich
auf
der
Straße
ermordet
habe
And
not
this
fresh
verse
or
this
jazzy
ass
beat
gonna
help
you
Und
nicht
dieser
frische
Vers
oder
dieser
jazzige
Beat
wird
dir
helfen
Cause
he's
gone
Denn
er
ist
weg
Damn
he's
really
gone
Verdammt,
er
ist
wirklich
weg
Shit,
what's
going
on?
Scheiße,
was
ist
los?
But
we
can
make
it
girl
Aber
wir
schaffen
das,
Mädchen
Even
if
you
need
me
to
strip
naked
in
Times
Square
Auch
wenn
du
willst,
dass
ich
mich
am
Times
Square
nackt
ausziehe
Just
so
we
can
take
it
there
Nur
damit
wir
es
dorthin
bringen
können
The
key
to
this
is
patience
girl
Der
Schlüssel
dazu
ist
Geduld,
Mädchen
The
lotus
grows
up
from
the
mud
Die
Lotusblume
wächst
aus
dem
Schlamm
Like
four
quarts
of
the
blood
Wie
vier
Liter
Blut
From
a
virgin
who's
never
heard
the
word
"love"
come
from
Von
einer
Jungfrau,
die
noch
nie
das
Wort
"Liebe"
gehört
hat,
von
A
person
who
felt
that
feeling
it
turns
out
Einer
Person,
die
dieses
Gefühl
fühlte,
es
stellt
sich
heraus
That
the
worlds
a
circus,
it
isn't
perfect
Dass
die
Welt
ein
Zirkus
ist,
sie
ist
nicht
perfekt
I've
heard
of
Ich
habe
gehört
von
Stories
of
a
surgeon
who
cut
someone
and
there's
no
heart
in
him
Geschichten
von
einem
Chirurgen,
der
jemanden
aufgeschnitten
hat
und
kein
Herz
in
ihm
ist
Did
you
steal
it?
Hast
du
es
gestohlen?
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
Wrote
my
feelings
on
the
ceiling
Habe
meine
Gefühle
an
die
Decke
geschrieben
Man
i
swear
it's
so
revealing
Mann,
ich
schwöre,
es
ist
so
aufschlussreich
That
the
lotus
flower
grows
up
from
the
mud
Dass
die
Lotusblume
aus
dem
Schlamm
wächst
Every
time
you
bathe
you
put
four
hearts
in
a
tub
Jedes
Mal,
wenn
du
badest,
legst
du
vier
Herzen
in
eine
Wanne
Then
you
squash
them
Dann
zerquetschst
du
sie
Then
you
blend
them
up
Dann
mixt
du
sie
Drink
them
all
for
breakfast,
you
a
monster
Trinkst
sie
alle
zum
Frühstück,
du
bist
ein
Monster
And
your
friends
are
gone
Und
deine
Freunde
sind
weg
Depression
is
infectious
and
it's
awesome
Depression
ist
ansteckend
und
es
ist
fantastisch
You're
so
crazy
busy
you
ain't
noticed
that
you
lost
him
Du
bist
so
verdammt
beschäftigt,
du
hast
nicht
bemerkt,
dass
du
ihn
verloren
hast
But
when
you're
feeling
low
you
grab
some
diamonds
from
your
closet
Aber
wenn
du
dich
schlecht
fühlst,
schnappst
du
dir
ein
paar
Diamanten
aus
deinem
Schrank
You're
superficial
Du
bist
oberflächlich
Man
you
look
into
the
world
but
girl
the
truth
is
simple
Mann,
du
schaust
in
die
Welt,
aber
Mädchen,
die
Wahrheit
ist
einfach
Let
me
give
you
some
info
Lass
mich
dir
ein
paar
Infos
geben
Take
off
your
damn
make-up
Nimm
dein
verdammtes
Make-up
ab
Cause
I
don't
give
a
fuck
about
a
stupid
pimple
Denn
ich
scheiße
auf
einen
blöden
Pickel
Or
this
damn
tempo,
I'ma
loose
my
mental
Oder
dieses
verdammte
Tempo,
ich
werde
meinen
Verstand
verlieren
I
went
to
bat
for
you
Ich
habe
mich
für
dich
eingesetzt
I
produced
your
whole
album
Ich
habe
dein
ganzes
Album
produziert
Every
chord
had
your
attitude
and
attributes
Jeder
Akkord
hatte
deine
Attitüde
und
Attribute
This
is
me
getting
back
at
you
Das
ist
meine
Art,
mich
an
dir
zu
rächen
But
you
did
what
you
had
to
do
Aber
du
hast
getan,
was
du
tun
musstest
Fuck
you
girl
you
were
magical
Fick
dich,
Mädchen,
du
warst
magisch
And
let
it
run
deep
Und
lass
es
tief
wirken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peder Losnegard, Everett Romano, Jaden Syre Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.