Lido Pimienta feat. Chancha Via Circuito - Te Quería - Chancha Vía Circuito Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lido Pimienta feat. Chancha Via Circuito - Te Quería - Chancha Vía Circuito Remix




Te Quería - Chancha Vía Circuito Remix
Я тебя хотела - Chancha Vía Circuito Remix
Yo por fin todo lo tenía
У меня наконец-то было все,
Y a ti todo te lo entregaba
И тебе я все отдавала.
por fin me necesitabas
Ты наконец-то нуждался во мне,
Y después no me tuviste en cuenta
А потом не принял меня в расчет.
por nunca trabajabas
Ты ради меня никогда не старался,
Me acerqué para ser la primera
Я приблизилась, чтобы стать первой.
Si a nunca me querías
Если ты меня никогда не любил,
¿Yo por qué tengo que darte perlas?
Зачем мне отдавать тебе жемчужины?
por nunca trabajabas
Ты ради меня никогда не старался,
Me acerqué para ser la primera
Я приблизилась, чтобы стать первой.
Si a nunca me querías
Если ты меня никогда не любил,
¿Yo por qué tengo que darte perlas?
Зачем мне отдавать тебе жемчужины?
Y yo también miraba
И я тоже наблюдала,
Yo adivinaba todo pues, bien
Я все угадывала, ведь все хорошо.
También me iba bien, todo la imaginé
У меня тоже все было хорошо, я все это представляла.
Yo aquí sembré las semillas y regué
Я здесь посеяла семена и поливала
Las que plantabas
Те, что ты сажал.
sin nunca te hallabas
Без меня ты был потерян.
Pero hoy me encuentro relajada
Но сегодня я спокойна.
Lo que quisiste lo robaste, llegaste
То, что ты хотел, ты украл, ты пришел,
Pero de sorpresa
Но неожиданно.
Déjame, nunca me quisiste, aléjate
Оставь меня, ты меня никогда не любил, уходи.
Me das pena ajena
Мне за тебя стыдно.
Lo que quisiste lo robaste, llegaste
То, что ты хотел, ты украл, ты пришел,
Pero de sorpresa
Но неожиданно.
Déjame, nunca me quisiste, aléjate
Оставь меня, ты меня никогда не любил, уходи.
Me das pena ajena
Мне за тебя стыдно.
Y yo también miraba
И я тоже наблюдала,
Yo adivinaba todo pues, bien
Я все угадывала, ведь все хорошо.
También me iba bien, todo la imaginé
У меня тоже все было хорошо, я все это представляла.
Y yo también miraba
И я тоже наблюдала,
Yo adivinaba todo pues, bien
Я все угадывала, ведь все хорошо.
También me iba bien, todo la imaginé
У меня тоже все было хорошо, я все это представляла.
Yo te quería, te quería también
Я тебя хотела, я тебя хотела тоже,
Como instrumento de lo que yo podía ser
Как инструмент того, кем я могла бы стать.
Te adoraba, te adoraba también
Я тебя обожала, я тебя обожала тоже,
Desde el momento de lo que yo podía entender
С того момента, как я смогла понять.
Oh-oh, oh, ah
О-о, о, а
Yo te miraba también
Я на тебя смотрела тоже.
Yo te miraba también
Я на тебя смотрела тоже.
Yo te miraba también (yo te boté, yo te boté)
Я на тебя смотрела тоже тебя бросила, я тебя бросила).
Yo te miraba también (yo te boté, yo te boté, té)
Я на тебя смотрела тоже тебя бросила, я тебя бросила, тебя).
Yo te miraba también
Я на тебя смотрела тоже.
Yo te miraba también
Я на тебя смотрела тоже.
Yo te miraba también (yo te boté, yo te boté)
Я на тебя смотрела тоже тебя бросила, я тебя бросила).
Yo te miraba también (yo te boté, yo te boté, té)
Я на тебя смотрела тоже тебя бросила, я тебя бросила, тебя).
Yo también miraba
Я тоже наблюдала,
Yo adivinaba, todo lo
Я все угадывала, я все знаю.
También lo pude ver, ver
Я тоже смогла увидеть, увидеть.
Yo te quería, te quería también
Я тебя хотела, я тебя хотела тоже,
Como instrumento de lo que yo podía ser
Как инструмент того, кем я могла бы стать.
Te adoraba, te adoraba también
Я тебя обожала, я тебя обожала тоже,
Desde el momento de lo que yo podía entender
С того момента, как я смогла понять.
Yo te quería, te quería también
Я тебя хотела, я тебя хотела тоже,
Como instrumento de lo que yo podía ser
Как инструмент того, кем я могла бы стать.
Te adoraba, te adoraba también
Я тебя обожала, я тебя обожала тоже,
Desde el momento de lo que yo podía entender
С того момента, как я смогла понять.
Yo te boté, yo te boté
Я тебя бросила, я тебя бросила.
Yo te boté, yo te boté-té
Я тебя бросила, я тебя бросила-ла.
Yo te boté, yo te boté
Я тебя бросила, я тебя бросила.
Yo te boté, yo te boté-té
Я тебя бросила, я тебя бросила-ла.





Авторы: Lido Pimienta, Pedro Pablo Canale, Matthew Adam Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.